Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生可有知已
Gibt es im Leben wahre Freunde
人生可有知己
Gibt
es
im
Leben
wahre
Freunde
呆坐客厅听晚风飘
Ich
sitze
gedankenverloren
im
Wohnzimmer,
lausche
dem
Abendwind.
无言地想起往昔共知心谈笑
Stumm
erinnere
ich
mich
an
früher,
wie
ich
mit
dir,
meinem
Vertrauten,
plauderte
und
lachte.
渡过了不少春与夏夜了
Wir
haben
viele
Frühlinge
und
Sommernächte
verbracht.
时间送走不少欢笑
Die
Zeit
hat
viel
Freude
mitgenommen.
随年月长大人或事更改变
Mit
den
Jahren
ändern
sich
Menschen
und
Dinge.
觅理想的心不再复现了
Das
Herz,
das
nach
Idealen
suchte,
ist
nicht
mehr
da.
看人为了名利
Ich
sehe,
wie
Menschen
für
Ruhm
und
Reichtum
强迫自己刻意逢迎献媚
sich
zwingen,
sich
bewusst
anzubiedern
und
zu
schmeicheln.
忘掉自我
Sich
selbst
vergessend,
拼命去假装
täuschen
sie
verzweifelt
vor,
骗人亦骗自己
täuschen
andere
und
belügen
sich
selbst.
最后也许是众叛人离
Am
Ende
sind
sie
vielleicht
von
allen
verlassen.
看朋友已经
Ich
sehe,
wie
Freunde
schon
变得陌生不再倾吐心声
fremd
geworden
sind,
ihr
Herz
nicht
mehr
ausschütten.
你待我真以心
du
begegnest
mir
mit
aufrichtigem
Herzen,
相处共对以真
wir
gehen
aufrichtig
miteinander
um.
你令我积极继续前行
Du
ermutigst
mich,
weiter
voranzugehen.
想通了
Ich
habe
es
verstanden.
人性美丑都不紧要
Das
Schöne
und
Hässliche
der
menschlichen
Natur
spielt
keine
Rolle.
唯有尽本分哪管路弯风狂啸
Man
muss
nur
seine
Pflicht
tun,
egal
wie
kurvig
der
Weg
ist
oder
wie
wild
der
Wind
heult.
有你共我一起闯心已乐极了
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
um
gemeinsam
zu
kämpfen,
macht
mein
Herz
überglücklich.
人生路有知心一起共勉
Auf
dem
Lebensweg
einen
wahren
Freund
zu
haben,
um
sich
gegenseitig
zu
ermutigen.
伴我一起闯
Mit
dir
an
meiner
Seite
zu
kämpfen,
不再寂寞了
bin
ich
nicht
mehr
einsam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.