Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍流著眼淚
Ich vergieße immer noch Tränen
仍流着眼泪
Ich
vergieße
immer
noch
Tränen
我有我寂寞
你有你快乐
Ich
habe
meine
Einsamkeit,
du
hast
dein
Glück
独在苦苦追忆中飘泊
Allein
treibe
ich
in
bitteren
Erinnerungen
umher
为何要我悄悄落泪
Warum
muss
ich
heimlich
weinen?
问问世间有谁来热恋这身躯
Frage
die
Welt,
wer
diesen
Körper
leidenschaftlich
lieben
würde
灵魂仿佛跌坠冰冷废墟
Meine
Seele
scheint
in
eiskalte
Ruinen
zu
stürzen
思想太累
落魄空虚
Meine
Gedanken
sind
zu
müde,
niedergeschlagen
und
leer
共她恋爱吧想念我吗
Liebe
sie
doch,
vermisst
du
mich?
浪漫星际下拥抱她吧
Umarme
sie
doch
unter
den
romantischen
Sternen
我的心
仍流着眼泪
Mein
Herz,
es
vergießt
immer
noch
Tränen
很空虚
徘徊两个世界浪漫吧
So
leer,
ich
wandere
zwischen
zwei
Welten,
romantisch,
nicht
wahr?
这烧伤的心仍流着眼泪
Dieses
verbrannte
Herz
vergießt
immer
noch
Tränen
很空虚
为何要爱上你活受罪(狠心打击这身躯)
So
leer,
warum
musste
ich
mich
in
dich
verlieben,
um
so
zu
leiden
(grausam
diesen
Körper
zu
verletzen)?
如何你有你去浪漫
Wie
kannst
du
nur
deiner
Romantik
nachgehen,
而我却要退下
während
ich
mich
zurückziehen
muss
问问可知心窝烧得痛吗
Frag
dich,
ob
du
weißt,
wie
mein
Herz
vor
Schmerz
brennt
cooh
昔日情怀当是梦话
Cooh,
vergangene
Gefühle
sind
wie
Gerede
im
Traum
忘掉昨天也罢
Vergiss
doch
den
gestrigen
Tag
情逝去那堪追
Die
Liebe
ist
vergangen,
wie
kann
man
ihr
nachjagen?
灵魂仿佛跌坠冰冷废墟
Meine
Seele
scheint
in
eiskalte
Ruinen
zu
stürzen
思想太累
落魄空虚
Meine
Gedanken
sind
zu
müde,
niedergeschlagen
und
leer
共她恋爱吧想念我吗
Liebe
sie
doch,
vermisst
du
mich?
浪漫星际下拥抱她吧
Umarme
sie
doch
unter
den
romantischen
Sternen
我的心
仍流着眼泪
Mein
Herz,
es
vergießt
immer
noch
Tränen
很空虚
徘徊两个世界浪漫吧
So
leer,
ich
wandere
zwischen
zwei
Welten,
romantisch,
nicht
wahr?
这烧伤的心仍流着眼泪
Dieses
verbrannte
Herz
vergießt
immer
noch
Tränen
很空虚
为何要爱上你活受罪(狠心打击这身躯)
So
leer,
warum
musste
ich
mich
in
dich
verlieben,
um
so
zu
leiden
(grausam
diesen
Körper
zu
verletzen)?
灵魂仿佛跌坠冰冷废墟
Meine
Seele
scheint
in
eiskalte
Ruinen
zu
stürzen
思想太累
落魄空虚
Meine
Gedanken
sind
zu
müde,
niedergeschlagen
und
leer
共她恋爱吧想念我吗
Liebe
sie
doch,
vermisst
du
mich?
浪漫星际下拥抱她吧
Umarme
sie
doch
unter
den
romantischen
Sternen
我的心
仍流着眼泪
Mein
Herz,
es
vergießt
immer
noch
Tränen
很空虚
徘徊两个世界浪漫吧
So
leer,
ich
wandere
zwischen
zwei
Welten,
romantisch,
nicht
wahr?
这烧伤的心仍流着眼泪
Dieses
verbrannte
Herz
vergießt
immer
noch
Tränen
很空虚
为何要爱上你活受罪
So
leer,
warum
musste
ich
mich
in
dich
verlieben,
um
so
zu
leiden?
仍流着眼泪
Ich
vergieße
immer
noch
Tränen
很空虚
徘徊两个世界浪漫吧
So
leer,
ich
wandere
zwischen
zwei
Welten,
romantisch,
nicht
wahr?
这烧伤的心仍流着眼泪
Dieses
verbrannte
Herz
vergießt
immer
noch
Tränen
很空虚
为何要爱上你活受罪(狠心打击这身躯)
So
leer,
warum
musste
ich
mich
in
dich
verlieben,
um
so
zu
leiden
(grausam
diesen
Körper
zu
verletzen)?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Harris, Kenny Lau, Michael Holden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.