Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他需要你, 她需要你
Он нуждается в тебе, она нуждается в тебе
就是愛吧
這一切就是愛吧
Это
любовь,
всё
это
любовь,
活在千里的天空
會有點牽掛
Живя
за
тысячи
километров,
немного
волнуюсь.
你似我心中一根火把
Ты
как
факел
в
моем
сердце.
就是你吧
這一個就是你吧
Это
ты,
это
именно
ты,
共我極失意的歌聲擦出火花
С
моей
самой
печальной
песней
высекаешь
искры.
如斜陽去後
你是落霞
Как
закат,
ты
- моя
заря.
愛這個玩意心知好比火中嬉戲
Любовь
эта
штука,
знаю,
как
игра
с
огнем,
綿綿溫暖過後
想你想你想你是最美
После
нежной
теплоты,
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
ты
прекраснее
всех.
這個世界上
有誰依稀記起
В
этом
мире,
кто
хоть
смутно
помнит,
我願放棄競逐
愛情這場地
Что
я
готова
отказаться
от
борьбы,
на
этом
поле
любви.
他需要你
她需要你
Он
нуждается
в
тебе,
она
нуждается
в
тебе,
終招惹是非
В
конце
концов,
это
вызывает
проблемы.
心裏夢味
不顧避忌
В
сердце
мечты,
не
обращая
внимания
на
запреты,
想起有你
想起有你
Вспоминая
о
тебе,
вспоминая
о
тебе,
心有預備
心裏自備
Сердце
готово,
сердце
само
по
себе
готово,
一生與一世
只許共你一起
Всю
жизнь
и
вечность,
только
с
тобой
вместе.
就是你吧
這一個就是你吧
Это
ты,
это
именно
ты,
共我極失意的歌聲擦出火花
С
моей
самой
печальной
песней
высекаешь
искры.
如斜陽去後
你是落霞
Как
закат,
ты
- моя
заря.
愛這個玩意心知好比火中嬉戲
Любовь
эта
штука,
знаю,
как
игра
с
огнем,
綿綿溫暖過後
想你想你想你是最美
После
нежной
теплоты,
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
ты
прекраснее
всех.
這個世界上
有誰依稀記起
В
этом
мире,
кто
хоть
смутно
помнит,
我願放棄競逐
愛情這場地
Что
я
готова
отказаться
от
борьбы,
на
этом
поле
любви.
他需要你
她需要你
Он
нуждается
в
тебе,
она
нуждается
в
тебе,
終招惹是非
В
конце
концов,
это
вызывает
проблемы.
心裏夢味
不顧避忌
В
сердце
мечты,
не
обращая
внимания
на
запреты,
想起有你
想起有你
Вспоминая
о
тебе,
вспоминая
о
тебе,
心有預備
心裏自備
Сердце
готово,
сердце
само
по
себе
готово,
一生與一世
只許共你一起
Всю
жизнь
и
вечность,
только
с
тобой
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Heng Qi Guo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.