Текст и перевод песни 關淑怡 - 假的戀愛
我盡量
逃避太多思想
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
избегать
лишних
мыслей,
我每一日
埋藏無人地方
Каждый
день
прячусь
там,
где
никого
нет.
心中禱告
願有寧靜世界
蒞臨到我身上
Молюсь
в
душе,
чтобы
мир
и
покой
снизошли
на
меня.
我絕望
難道你可心安
Я
в
отчаянии,
разве
тебе
спокойно?
你說的話
令我無形受傷
Твои
слова
незримо
ранят
меня.
急風追趕
令這平靜世界
突然處處風浪
Порывистый
ветер
ворвался
в
этот
тихий
мир,
и
вдруг
повсюду
бушует
шторм.
男共女
情共愛
一切亦屬正常
Мужчина
и
женщина,
чувства
и
любовь
— все
это
нормально.
誰是對
誰是錯
尋覓答案抽象
Кто
прав,
кто
виноват
— поиск
ответа
абстрактен.
能共進
難共退
恨這現實這樣
Можем
идти
вместе
вперед,
но
не
можем
отступить
— ненавижу
эту
реальность.
只可笑
假的戀愛
你會更欣賞
Смешно,
фальшивую
любовь
ты
ценишь
больше.
這地上
誰伴我可傾講
На
этой
земле,
с
кем
я
могу
поделиться
своими
переживаниями?
愛我的話
饒恕無情目光
Если
любишь
меня,
прости
мой
холодный
взгляд.
熱淚兩行
讓這全部過去
未來再有希望
Две
слезы
текут
по
щекам,
пусть
все
это
останется
в
прошлом,
в
будущем
появится
надежда.
男共女
情共愛
一切亦屬正常
Мужчина
и
женщина,
чувства
и
любовь
— все
это
нормально.
誰是對
誰是錯
尋覓答案抽象
Кто
прав,
кто
виноват
— поиск
ответа
абстрактен.
能共進
難共退
恨這現實這樣
Можем
идти
вместе
вперед,
но
не
можем
отступить
— ненавижу
эту
реальность.
只可笑
假的戀愛
你會更欣賞
Смешно,
фальшивую
любовь
ты
ценишь
больше.
能共進
難共退
恨這現實這樣
Можем
идти
вместе
вперед,
но
не
можем
отступить
— ненавижу
эту
реальность.
只可笑
假的戀愛
你會更欣賞
Смешно,
фальшивую
любовь
ты
ценишь
больше.
男共女
情共愛
一切亦屬正常
Мужчина
и
женщина,
чувства
и
любовь
— все
это
нормально.
誰是對
誰是錯
尋覓答案抽象
Кто
прав,
кто
виноват
— поиск
ответа
абстрактен.
能共進
難共退
恨這現實這樣
Можем
идти
вместе
вперед,
но
не
можем
отступить
— ненавижу
эту
реальность.
只可笑
假的戀愛
你會更欣賞
Смешно,
фальшивую
любовь
ты
ценишь
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Loup Dabadie, Kim Wo Jolland Chan, Georges Louis Lunghini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.