再會 - 關淑怡перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看著了一扎舊信
懷念你在我心底躍進
Ich
sehe
einen
Stapel
alter
Briefe,
erinnere
mich,
wie
du
in
mein
Herz
gesprungen
bist.
從字裡輕輕透出的真心
那碎碎舊事
就像個影子
Aus
den
Worten
scheint
sanft
die
Aufrichtigkeit
durch,
jene
bruchstückhaften
alten
Geschichten,
wie
ein
Schatten.
看著了一冊舊相
凝望你當天的快樂相
Ich
sehe
ein
altes
Fotoalbum
an,
betrachte
dein
glückliches
Gesicht
von
damals.
呆呆望每個開心與傷心
那碎碎舊事
就像個影子
Starr
blicke
ich
auf
jede
Freude
und
jeden
Kummer,
jene
bruchstückhaften
alten
Geschichten,
wie
ein
Schatten.
每個
每個冷的秋
絕望
絕望地吹奏
Jeder,
jeder
kalte
Herbst,
verzweifelt,
verzweifelt
spielt
er
auf.
唯求
唯求忘記舊
卻碰著愁
Nur
wünschend,
nur
wünschend,
das
Alte
zu
vergessen,
doch
treffe
ich
auf
Kummer.
每個
每個冷的深夜
Jede,
jede
kalte
tiefe
Nacht,
熱望
熱望見到你
卻只得抱空的兩手
sehnsüchtig,
sehnsüchtig
wünsche
ich,
dich
zu
sehen,
doch
umarme
nur
Leere
mit
beiden
Händen.
再會了
仍是句
期望會
再見的句
Abschied,
es
ist
immer
noch
ein
Satz,
ein
Satz
der
Hoffnung
auf
ein
Wiedersehen.
卻怎麼不可
不可再見
Doch
warum
können
wir
uns
nicht,
können
uns
nicht
wiedersehen?
看著了一冊舊畫
懷念我是多麼的愛你
Ich
sehe
ein
altes
Bild
an,
erinnere
mich,
wie
sehr
ich
dich
liebte.
緩緩在每個秋天到春天
那送送贈贈
像是沒歇止
Langsam
durch
jeden
Herbst
bis
zum
Frühling,
jenes
Schenken
und
Beschenktwerden,
schien
endlos
zu
sein.
每個
每個冷的秋
絕望
絕望地吹奏
Jeder,
jeder
kalte
Herbst,
verzweifelt,
verzweifelt
spielt
er
auf.
唯求
唯求忘記舊
卻碰著愁
Nur
wünschend,
nur
wünschend,
das
Alte
zu
vergessen,
doch
treffe
ich
auf
Kummer.
每個
每個冷的深夜
Jede,
jede
kalte
tiefe
Nacht,
熱望
熱望見到你
卻只得抱空的兩手
sehnsüchtig,
sehnsüchtig
wünsche
ich,
dich
zu
sehen,
doch
umarme
nur
Leere
mit
beiden
Händen.
再會了
仍是句
期望會
再見的句
Abschied,
es
ist
immer
noch
ein
Satz,
ein
Satz
der
Hoffnung
auf
ein
Wiedersehen.
卻怎麼不可
不可再見
Doch
warum
können
wir
uns
nicht,
können
uns
nicht
wiedersehen?
Da...
Da...
Da...
念你
念你不會歇止
Da...
Da...
Da...
Dich
vermissen,
dich
vermissen
wird
nicht
aufhören.
每個
每個冷的秋
絕望
絕望地吹奏
Jeder,
jeder
kalte
Herbst,
verzweifelt,
verzweifelt
spielt
er
auf.
唯求
唯求忘記舊
卻碰著愁
Nur
wünschend,
nur
wünschend,
das
Alte
zu
vergessen,
doch
treffe
ich
auf
Kummer.
每個
每個冷的深夜
Jede,
jede
kalte
tiefe
Nacht,
熱望
熱望見到你
卻只得抱空的兩手
sehnsüchtig,
sehnsüchtig
wünsche
ich,
dich
zu
sehen,
doch
umarme
nur
Leere
mit
beiden
Händen.
再會了
仍是句
期望會
再見的句
Abschied,
es
ist
immer
noch
ein
Satz,
ein
Satz
der
Hoffnung
auf
ein
Wiedersehen.
卻怎麼不可
不可再見
Doch
warum
können
wir
uns
nicht,
können
uns
nicht
wiedersehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ah Mei Mei Kei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.