Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再續前緣
Fortsetzung früherer Liebe
原谅我此刻一切都倦
Verzeih
mir,
ich
bin
jetzt
ganz
müde
彷佛碎叶随风转
Wie
zerstreute
Blätter,
die
sich
im
Wind
drehen
祈求让我依靠入你深深臂弯
Ich
sehne
mich
danach,
mich
in
deine
tiefen
Arme
zu
lehnen
飘进无数梦
无限远
Treibe
in
unzählige
Träume,
unendlich
weit
望着我吧
温馨眼光洗擦愁怨
Sieh
mich
an,
dein
warmer
Blick
wäscht
den
Kummer
fort
默默去尽思绪曾凌乱
Still
verschwinden
die
einst
wirren
Gedanken
暂别过后当天错的经已遥远
Nach
der
Trennung
auf
Zeit
sind
die
Fehler
von
damals
fern
就让这夜内再眷恋
Lass
uns
in
dieser
Nacht
wieder
zärtlich
sein
曾为你走出曲折一段
Einst
ging
ich
für
dich
einen
gewundenen
Weg
此刻再续情不断
Jetzt
setzen
wir
die
Liebe
ohne
Unterbrechung
fort
缠绵在这一晚
Innig
umschlungen
in
dieser
Nacht
让这滔滔爱火给我无数梦
无限远
Lass
dieses
lodernde
Liebesfeuer
mir
unzählige
Träume
schenken,
unendlich
weit
望着我吧
温馨眼光洗擦愁怨
Sieh
mich
an,
dein
warmer
Blick
wäscht
den
Kummer
fort
默默去尽思绪曾凌乱
Still
verschwinden
die
einst
wirren
Gedanken
暂别过后当天错的经已遥远
Nach
der
Trennung
auf
Zeit
sind
die
Fehler
von
damals
fern
就让这夜内再眷恋
Lass
uns
in
dieser
Nacht
wieder
zärtlich
sein
梦里
共醉这一晚
Im
Traum,
berauscht
zusammen
in
dieser
Nacht
请你此刻吻掉心倦意
Bitte
küss
jetzt
die
Müdigkeit
meines
Herzens
fort
梦里
共醉这一晚
Im
Traum,
berauscht
zusammen
in
dieser
Nacht
失去的爱原来不远
Die
verlorene
Liebe
war
gar
nicht
fern
梦里
共醉这一晚
Im
Traum,
berauscht
zusammen
in
dieser
Nacht
请你此刻吻掉心倦意
Bitte
küss
jetzt
die
Müdigkeit
meines
Herzens
fort
梦里
共醉这一晚
Im
Traum,
berauscht
zusammen
in
dieser
Nacht
失去的爱原来不远
Die
verlorene
Liebe
war
gar
nicht
fern
无限和暖
此刻吻掉心倦意
Unendliche
Wärme,
küss
jetzt
die
Müdigkeit
meines
Herzens
fort
无限和暖
失去的爱原来不远
很温暖
Unendliche
Wärme,
die
verlorene
Liebe
war
gar
nicht
fern,
so
warm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Donald James, Pan Wei Yuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.