關淑怡 - 夜靠誰 - перевод текста песни на немецкий

夜靠誰 - 關淑怡перевод на немецкий




夜靠誰
An wen lehne ich mich in der Nacht?
夜靠谁
An wen lehne ich mich in der Nacht?
何以我追忆难止
Warum kann ich nicht aufhören, mich zu erinnern?
偏一再念挂
Muss immer wieder an dich denken.
记过往的温馨片段
Erinnere mich an die warmen Momente der Vergangenheit.
我似是傻瓜
Ich komme mir vor wie ein Narr.
情归于漆黑里吗
Gehört die Liebe nun der Dunkelheit?
无援地负一生罪嘛
Trage ich hilflos eine lebenslange Schuld?
在夜里失落 回忆冰冻
Verloren in der Nacht, die Erinnerungen eisgekühlt.
哭干了红红泪眼
Die rotgeweinten Augen sind trocken.
将伤心眼泪卸妆
Wische die Spuren der traurigen Tränen weg.
思忆偏不淡 AH AH
Doch die Erinnerungen verblassen nicht, AH AH.
空虚怕未能独对
Fürchte die Leere, kann ihr nicht allein begegnen.
风寸凄寒每夜靠谁
Der Wind schneidend kalt, an wen lehne ich mich jede Nacht?
冷意伴寒躯 爱意尽告吹
Kälte umfängt den frierenden Körper, die Liebe ist verweht.
Music...
Musik...
何以我孤单无依
Warum bin ich so einsam und verlassen?
空虚与害怕
Voller Leere und Angst.
过去了的不甘作罢
Kann die Vergangenheit nicht loslassen.
盼寄梦寻他
Hoffe, dich im Traum zu finden.
如今的失足哑巴
Nun wie eine stumme Gestrauchelte.
无言地付痴心代价
Zahle schweigend den Preis für meine törichte Liebe.
就让我心内情感火化
Lass die Gefühle in meinem Herzen verbrennen.
哭干了红红泪眼
Die rotgeweinten Augen sind trocken.
将伤心眼泪卸妆
Wische die Spuren der traurigen Tränen weg.
思忆偏不淡 AH AH
Doch die Erinnerungen verblassen nicht, AH AH.
空虚怕未能独对
Fürchte die Leere, kann ihr nicht allein begegnen.
风寸凄寒每夜靠谁
Der Wind schneidend kalt, an wen lehne ich mich jede Nacht?
冷意伴寒躯 爱意尽告吹
Kälte umfängt den frierenden Körper, die Liebe ist verweht.
哭干了红红泪眼
Die rotgeweinten Augen sind trocken.
将伤心眼泪卸妆
Wische die Spuren der traurigen Tränen weg.
思忆偏不淡 AH AH
Doch die Erinnerungen verblassen nicht, AH AH.
空虚怕未能独对
Fürchte die Leere, kann ihr nicht allein begegnen.
风寸凄寒每夜靠谁
Der Wind schneidend kalt, an wen lehne ich mich jede Nacht?
冷意伴寒躯 爱意尽告吹
Kälte umfängt den frierenden Körper, die Liebe ist verweht.





Авторы: Chow Kai Sang, Yu Shao Qi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.