關淑怡 - 夜靠谁 (Godfather Remix) - перевод текста песни на немецкий

夜靠谁 (Godfather Remix) - 關淑怡перевод на немецкий




夜靠谁 (Godfather Remix)
An wen lehne ich mich nachts (Godfather Remix)
夜靠谁
An wen lehne ich mich nachts
何以我追忆难止
Warum kann ich nicht aufhören, mich zu erinnern
偏一再念挂
Immer wieder denke ich an dich
记过往的温馨片段
Erinnere mich an die warmen Momente der Vergangenheit
我似是傻瓜
Ich bin wie eine Närrin
情归于漆黑里吗
Ist die Liebe in der Dunkelheit verloren?
无援地负一生罪嘛
Hilflos ein Leben lang die Schuld tragen?
在夜里失落 回忆冰冻
Verloren in der Nacht, Erinnerungen gefroren
哭干了红红泪眼
Die rotgeweinten Augen sind trocken
将伤心眼泪卸妆
Die tränenreichen Spuren des Kummers abwaschen
思忆偏不淡 AH AH
Doch die Erinnerung verblasst nicht, AH AH
空虚怕未能独对
Ich fürchte, der Leere nicht allein begegnen zu können
风寸凄寒每夜靠谁
Der Wind schneidend kalt, an wen lehne ich mich jede Nacht?
冷意伴寒躯 爱意尽告吹
Kälte begleitet den frierenden Körper, die Liebe ist völlig verweht
Music...
Musik...
何以我孤单无依
Warum bin ich so einsam und verlassen
空虚与害怕
Leere und Angst
过去了的不甘作罢
Kann das Vergangene nicht widerwillig aufgeben
盼寄梦寻他
Hoffe, ihn im Traum zu finden
如今的失足哑巴
Jetzt wie eine stumme Gestrauchelte
无言地付痴心代价
Zahle wortlos den Preis für meine törichte Liebe
就让我心内情感火化
Lass die Gefühle in meinem Herzen verbrennen
哭干了红红泪眼
Die rotgeweinten Augen sind trocken
将伤心眼泪卸妆
Die tränenreichen Spuren des Kummers abwaschen
思忆偏不淡 AH AH
Doch die Erinnerung verblasst nicht, AH AH
空虚怕未能独对
Ich fürchte, der Leere nicht allein begegnen zu können
风寸凄寒每夜靠谁
Der Wind schneidend kalt, an wen lehne ich mich jede Nacht?
冷意伴寒躯 爱意尽告吹
Kälte begleitet den frierenden Körper, die Liebe ist völlig verweht
哭干了红红泪眼
Die rotgeweinten Augen sind trocken
将伤心眼泪卸妆
Die tränenreichen Spuren des Kummers abwaschen
思忆偏不淡 AH AH
Doch die Erinnerung verblasst nicht, AH AH
空虚怕未能独对
Ich fürchte, der Leere nicht allein begegnen zu können
风寸凄寒每夜靠谁
Der Wind schneidend kalt, an wen lehne ich mich jede Nacht?
冷意伴寒躯 爱意尽告吹
Kälte begleitet den frierenden Körper, die Liebe ist völlig verweht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.