關淑怡 - 夢伴 - перевод текста песни на немецкий

夢伴 - 關淑怡перевод на немецкий




夢伴
Traumpartner
煤氣燈不禁影照街裡一對蚯蚓
Gaslaternen beleuchten unweigerlich ein Liebespaar auf der Straße,
照過以倆心相親一對小情人
beleuchteten ein junges Liebespaar, dessen Herzen sich nahe waren.
沉默以擁吻抵抗一切的冰與冷
Mit einer schweigenden Umarmung und einem Kuss widerstanden sie aller Kälte und allem Eis.
晚意借北風輕輕的飄起長長裙
Die Abendstimmung lieh sich den Nordwind, um sanft den langen Rock wehen zu lassen.
多溫馨(心裡) 風中那笑聲(趟淚)
So warm (im Herzen), jenes Lachen im Wind (Tränen vergießend).
嘗盡了失意的我將一切都褪去
Ich, die die Enttäuschung gekostet hat, habe alles abgelegt.
再到這風中心中 竟彷似傷痕纍纍
Als ich wieder in diesen Wind kam, fühlte sich mein Herz wie voller Narben an.
然後再憶記起當晚跟你在這裡
Dann erinnere ich mich wieder daran, wie ich an jenem Abend mit dir hier war.
相依相擁中
Aneinander gelehnt, uns umarmend,
交出的心早已失去
das hingegebene Herz war längst verloren.
失去 已破碎
Verloren, schon zerbrochen,
不可以再追
kann nicht mehr zurückgeholt werden.
灑淚
Tränen vergießend.
Don't worry don't worry baby
Don't worry don't worry baby
今天今天星閃閃 剩下我北風中漆黑中帶著淚
Heute, heute funkeln die Sterne, lassen mich im Nordwind, in der Dunkelheit, mit Tränen zurück.
念當天當天跟他一起的每天
Erinnere mich an jene Tage, jene Tage, jeden Tag zusammen mit ihm.
今天今天星閃閃 剩下我漆黑中北風中帶淚悼念
Heute, heute funkeln die Sterne, lassen mich in der Dunkelheit, im Nordwind, mit Tränen trauernd zurück.
當天的心 歡欣 再也再也再也不見
Das Herz von damals, die Freude, ist nie, nie, niemals mehr zu sehen.
一切已失去 不可以再追
Alles ist verloren, kann nicht mehr zurückgeholt werden.
嘗盡了失意的我將一切都褪去
Ich, die die Enttäuschung gekostet hat, habe alles abgelegt.
再到這風中心中 竟彷似傷痕纍纍
Als ich wieder in diesen Wind kam, fühlte sich mein Herz wie voller Narben an.
然後再憶記起當晚跟你在這裡
Dann erinnere ich mich wieder daran, wie ich an jenem Abend mit dir hier war.
相依相擁中
Aneinander gelehnt, uns umarmend,
交出的心早已失去
das hingegebene Herz war längst verloren.
失去 已破碎
Verloren, schon zerbrochen,
不可以再追
kann nicht mehr zurückgeholt werden.
灑淚
Tränen vergießend.
Don't worry don't worry baby
Don't worry don't worry baby
今天今天星閃閃 剩下我北風中漆黑中帶著淚
Heute, heute funkeln die Sterne, lassen mich im Nordwind, in der Dunkelheit, mit Tränen zurück.
念當天當天跟他一起的每天
Erinnere mich an jene Tage, jene Tage, jeden Tag zusammen mit ihm.
今天今天星閃閃 剩下我漆黑中北風中帶淚悼念
Heute, heute funkeln die Sterne, lassen mich in der Dunkelheit, im Nordwind, mit Tränen trauernd zurück.
當天的心 歡欣 再也再也再也不見
Das Herz von damals, die Freude, ist nie, nie, niemals mehr zu sehen.
一切已失去 不可以再追
Alles ist verloren, kann nicht mehr zurückgeholt werden.
一切已失去 不可以再追
Alles ist verloren, kann nicht mehr zurückgeholt werden.
一切已失去
Alles ist verloren.





Авторы: Kisabuero Suzuki, Kisaburo Suzuki

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Альбом
關淑怡音樂大全 101
дата релиза
01-01-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.