Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天涯何處覓真心
Wo am Ende der Welt wahre Liebe finden
天涯何处觅真心
Wo
am
Ende
der
Welt
wahre
Liebe
finden
---关淑怡---
---Shirley
Kwan---
传说一颗邪恶的心
Man
sagt,
ein
böses
Herz
独处漆黑善恶不分
Allein
im
Dunkeln,
Gut
und
Böse
ununterschieden
掌管世间一切的爱恨
Beherrscht
alle
Liebe
und
allen
Hass
der
Welt
似快要侵蚀他心中一片真
Es
scheint,
als
würde
es
bald
die
Aufrichtigkeit
in
seinem
Herzen
zerfressen
也快要吞噬他的一颗爱心
Und
bald
auch
sein
liebendes
Herz
verschlingen
我伤心泪也翻滚
Ich
bin
traurig,
Tränen
rollen
孤单的每天去等
Warte
jeden
Tag
einsam
望某天梦里的他
Hoffe,
dass
er
aus
meinen
Träumen
eines
Tages
如愿回复真心
Wie
gewünscht
sein
wahres
Herz
wiederfindet
悄悄去等待
他心中一片真
Warte
heimlich
auf
die
Aufrichtigkeit
in
seinem
Herzen
暗暗里消逝
他的一颗爱心
Sein
liebendes
Herz
schwindet
im
Verborgenen
日夜在梦里与他接近
Tag
und
Nacht
bin
ich
ihm
im
Traum
nahe
纵要永远我也决定等
Auch
wenn
es
ewig
dauert,
ich
habe
beschlossen
zu
warten
寂寞渐近靠紧我
Die
Einsamkeit
nähert
sich,
schmiegt
sich
an
mich
都也不悔恨
始终要等
Bereue
nichts,
ich
muss
einfach
warten
悄悄去等待
他心中一片真
Warte
heimlich
auf
die
Aufrichtigkeit
in
seinem
Herzen
暗暗里消逝
他的一颗爱心
Sein
liebendes
Herz
schwindet
im
Verborgenen
梦幻渐逝去再不接近
Der
Traum
verblasst,
nähert
sich
nicht
mehr
世界变冷了
世上再没有认真
ah...
Die
Welt
ist
kalt
geworden,
es
gibt
keine
Ernsthaftigkeit
mehr,
ah...
愿望渐逝去爱竟变恨
Wünsche
verblassen,
Liebe
wird
zu
Hass
寂寞越来越深
Die
Einsamkeit
wird
immer
tiefer
悄悄去等待
他心中一片真
Warte
heimlich
auf
die
Aufrichtigkeit
in
seinem
Herzen
暗暗里消逝
他的一颗爱心
Sein
liebendes
Herz
schwindet
im
Verborgenen
爱永远消失
寂寞封锁我心
Liebe
ist
für
immer
verschwunden,
Einsamkeit
verschließt
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.