Текст и перевод песни 關淑怡 - 失意女奴
夜与紫色轻渗在舞门
Ночь
и
пурпурный
свет,
просачивающийся
в
танцевальную
дверь
乘下战俘的监管
Надзор
за
военнопленными
黑的俘虏在流着喷泉
Черные
заключенные
- это
струящиеся
фонтаны
朝着大理石显得更闷
По
отношению
к
мрамору
он
выглядит
более
душным
是这样子根本永没完
Вот
так,
это
никогда
не
кончится
人就会学会被替换
Люди
научатся
быть
замененными
今天已用完
Израсходованный
сегодня
明日再替换个跟你伴
Завтра
я
выпью
с
тобой
еще
по
одной
忘掉曾我是个公主
Забудь,
что
я
была
принцессой
那知
何罪这刻堕进这般讽刺
Тогда
почему
вы
знаете,
что
в
этот
момент
впали
в
такую
иронию?
跟你所发生的琐碎事...
再没意义
Тривиальные
вещи,
которые
случались
с
тобой...
Это
больше
не
имеет
смысла
明日祭司高呼
Завтра
священники
будут
кричать
仍愿伴你
但你不会在意
Все
еще
хочу
быть
с
тобой,
но
тебе
будет
все
равно
哭泣的风沙
空中丢的瓦
Плачущий
ветер
и
песок,
плитки,
затерянные
в
воздухе
它将给我再换名字...
Он
снова
изменит
свое
название
для
меня...
名字叫失意女子
Разочарованная
женщина
по
имени
断柱彷佛一切亦已完
Сломанный
столб,
кажется,
закончился
遗下瓦面的不满
Неудовлетворенность
поверхностью
плитки,
оставшейся
после
一只忧怨骆驼用双峰
Грустный
верблюд
с
двумя
вершинами
迎着骤扑熄火焰
Столкнувшись
с
внезапным
потуханием
пламени
是这样子根本永没完
Вот
так,
это
никогда
не
кончится
人就会学会被替换
Люди
научатся
быть
замененными
今天已用完
Израсходованный
сегодня
明日再替换个跟你伴
Завтра
я
выпью
с
тобой
еще
по
одной
忘掉曾我是个公主
Забудь,
что
я
была
принцессой
那知
何罪这刻堕进这般讽刺
Тогда
почему
вы
знаете,
что
в
этот
момент
впали
в
такую
иронию?
跟你所发生的琐碎事...
再没意义
Тривиальные
вещи,
которые
случались
с
тобой...
Это
больше
не
имеет
смысла
明日祭司高呼
Завтра
священники
будут
кричать
仍愿伴你
但你不会在意
Все
еще
хочу
быть
с
тобой,
но
тебе
будет
все
равно
哭泣的风沙
空中丢的瓦
Плачущий
ветер
и
песок,
плитки,
затерянные
в
воздухе
它将给我再换名字...
Он
снова
изменит
свое
название
для
меня...
名字叫失意女子
Разочарованная
женщина
по
имени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: man chung lam, man-yee lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.