關淑怡 - 失意女奴 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 關淑怡 - 失意女奴




夜与紫色轻渗在舞门
Ночь и пурпурный свет, просачивающийся в танцевальную дверь
乘下战俘的监管
Надзор за военнопленными
黑的俘虏在流着喷泉
Черные заключенные - это струящиеся фонтаны
朝着大理石显得更闷
По отношению к мрамору он выглядит более душным
是这样子根本永没完
Вот так, это никогда не кончится
人就会学会被替换
Люди научатся быть замененными
谁是这个我
Кто это я
今天已用完
Израсходованный сегодня
明日再替换个跟你伴
Завтра я выпью с тобой еще по одной
忘掉曾我是个公主
Забудь, что я была принцессой
那知 何罪这刻堕进这般讽刺
Тогда почему вы знаете, что в этот момент впали в такую иронию?
跟你所发生的琐碎事... 再没意义
Тривиальные вещи, которые случались с тобой... Это больше не имеет смысла
明日祭司高呼
Завтра священники будут кричать
你于战事获胜
Ты выиграл войну
仍愿伴你 但你不会在意
Все еще хочу быть с тобой, но тебе будет все равно
哭泣的风沙 空中丢的瓦
Плачущий ветер и песок, плитки, затерянные в воздухе
它将给我再换名字...
Он снова изменит свое название для меня...
名字叫失意女子
Разочарованная женщина по имени
断柱彷佛一切亦已完
Сломанный столб, кажется, закончился
遗下瓦面的不满
Неудовлетворенность поверхностью плитки, оставшейся после
一只忧怨骆驼用双峰
Грустный верблюд с двумя вершинами
迎着骤扑熄火焰
Столкнувшись с внезапным потуханием пламени
是这样子根本永没完
Вот так, это никогда не кончится
人就会学会被替换
Люди научатся быть замененными
谁是这个我
Кто это я
今天已用完
Израсходованный сегодня
明日再替换个跟你伴
Завтра я выпью с тобой еще по одной
忘掉曾我是个公主
Забудь, что я была принцессой
那知 何罪这刻堕进这般讽刺
Тогда почему вы знаете, что в этот момент впали в такую иронию?
跟你所发生的琐碎事... 再没意义
Тривиальные вещи, которые случались с тобой... Это больше не имеет смысла
明日祭司高呼
Завтра священники будут кричать
你于战事获胜
Ты выиграл войну
仍愿伴你 但你不会在意
Все еще хочу быть с тобой, но тебе будет все равно
哭泣的风沙 空中丢的瓦
Плачущий ветер и песок, плитки, затерянные в воздухе
它将给我再换名字...
Он снова изменит свое название для меня...
名字叫失意女子
Разочарованная женщина по имени





Авторы: man chung lam, man-yee lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.