Текст и перевод песни 關淑怡 - 当世界无玫瑰
当世界无玫瑰
When the World Is Without Roses
近日我工作過量
常在忙得很
Lately,
I've
been
working
too
much,
often
very
busy
無閒談笑
自覺一臉俗塵
Not
in
the
mood
to
chat,
feeling
a
bit
mundane
並有數次把你冷落
忘掉情調氣氛
And
ignored
you
a
few
times,
forgetting
the
mood
and
atmosphere
舉動就似
即將變心
Actions
are
like,
about
to
change
今宵堅決
自我拋開繁忙
Tonight,
I'm
determined
to
put
the
hustle
aside
抱著午夜
停在那星河旁
Embracing
the
midnight,
stopping
by
the
Milky
Way
緊靠你旁
然後重申當天那愛誓
Close
to
you,
then
repeat
that
day's
love
vow
靈魂肉身都跟你講
Both
my
soul
and
body
are
telling
you
當世界無玫瑰
處處變枯萎
When
the
world
is
without
roses,
everything
withers
你亦是絕不可替
仍是我的依歸
You
are
also
irreplaceable,
still
my
destination
當世界無玫瑰
至鳥獸盡逝
When
the
world
is
without
roses,
until
the
birds
and
beasts
perish
我亦願為身邊你留低
I
am
also
willing
to
stay
by
your
side
同尋人生光輝
同承受風雨季
Seek
life's
radiance
together,
endure
the
stormy
season
together
皆因你長是
我心中一切
Because
you
are
always
my
everything
甚內疚
只顧拼命
求別人擊掌
I
feel
very
guilty,
just
trying
to
work
hard
無留時間
共你倚著夕陽
Don't
have
time
to
lean
on
the
sunset
with
you
但你卻也早晚照樣
搖電來問我好
But
you
also
used
to
call
me
early
and
late
總是為我
關心設想
Always
caring
and
thinking
for
me
今宵堅決
自我拋開繁忙
Tonight,
I'm
determined
to
put
the
hustle
aside
抱著午夜
停在那星河旁
Embracing
the
midnight,
stopping
by
the
Milky
Way
緊靠你旁
然後重申當天那愛誓
Close
to
you,
then
repeat
that
day's
love
vow
靈魂肉身都跟你講
Both
my
soul
and
body
are
telling
you
當世界無玫瑰
處處變枯萎
When
the
world
is
without
roses,
everything
withers
你亦是絕不可替
仍是我的依歸
You
are
also
irreplaceable,
still
my
destination
當世界無玫瑰
至鳥獸盡逝
When
the
world
is
without
roses,
until
the
birds
and
beasts
perish
我亦願為身邊你留低
I
am
also
willing
to
stay
by
your
side
同尋人生光輝
同承受風雨季
Seek
life's
radiance
together,
endure
the
stormy
season
together
皆因你長是
我心中一切
Because
you
are
always
my
everything
當世界無玫瑰
至鳥獸盡逝
When
the
world
is
without
roses,
until
the
birds
and
beasts
perish
我亦願為身邊你留低
I
am
also
willing
to
stay
by
your
side
同尋人生光輝
同承受風雨季
Seek
life's
radiance
together,
endure
the
stormy
season
together
皆因你長是
我心中一切
Because
you
are
always
my
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.