關淑怡 - 戀一世的愛 - перевод текста песни на немецкий

戀一世的愛 - 關淑怡перевод на немецкий




戀一世的愛
Eine Liebe für die Ewigkeit
愛過半天 仍然懷念 離別以後方知美
Auch wenn die Liebe nur kurz währte, ich denke noch daran. Erst nach dem Abschied erkannte ich ihre Schönheit.
你縱遠飛 還留回味 每夜都想你
Auch wenn du fern bist, die Erinnerung bleibt, jede Nacht denke ich an dich.
只准我一生 痛快愛一次 除掉你以外 不必有別人
Lass mich in meinem Leben nur einmal von ganzem Herzen lieben. Außer dir brauche ich niemanden sonst.
戀一世的愛 要有你的吻 如沒有你在 只等你回來
Eine Liebe für die Ewigkeit braucht deinen Kuss. Wenn du nicht da bist, warte ich nur auf deine Rückkehr.
只准我一生 痛快愛一次 除掉你以外 不必有別人
Lass mich in meinem Leben nur einmal von ganzem Herzen lieben. Außer dir brauche ich niemanden sonst.
戀一世的愛 要有你的吻 如沒有你在 只等你回來
Eine Liebe für die Ewigkeit braucht deinen Kuss. Wenn du nicht da bist, warte ich nur auf deine Rückkehr.
我信某天 情能重現 陪伴再熱戀深吻
Ich glaube, eines Tages wird unsere Liebe wieder aufleben. Wir werden zusammen sein, uns wieder leidenschaftlich lieben und tief küssen.
與你抱緊 才無遺憾 愛在心中滲
Nur wenn ich dich fest umarme, habe ich keine Reue. Die Liebe durchdringt mein Herz.
只准我一生 痛快愛一次 除掉你以外 不必有別人
Lass mich in meinem Leben nur einmal von ganzem Herzen lieben. Außer dir brauche ich niemanden sonst.
戀一世的愛 要有你的吻 如沒有你在 只等你回來
Eine Liebe für die Ewigkeit braucht deinen Kuss. Wenn du nicht da bist, warte ich nur auf deine Rückkehr.
阻不了的愛 你我隔遠海 戀一世的愛
Eine unaufhaltsame Liebe, auch wenn uns ein weites Meer trennt. Eine Liebe für die Ewigkeit.
只准我一生 痛快愛一次 除掉你以外 不必有別人
Lass mich in meinem Leben nur einmal von ganzem Herzen lieben. Außer dir brauche ich niemanden sonst.
戀一世的愛 要有你的吻 如沒有你在 愛未會改
Eine Liebe für die Ewigkeit braucht deinen Kuss. Wenn du nicht da bist, wird sich meine Liebe nicht ändern.





Авторы: Patti Unwin, Matthias Meissner, Loy Mow Chow, Frank Gregorian, Susana Espelleta-peterson, Thomas Schwarz

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Альбом
關淑怡音樂大全 101
дата релиза
01-01-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.