Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戀一世的愛
Eine Liebe für die Ewigkeit
愛過半天
仍然懷念
離別以後方知美
Auch
wenn
die
Liebe
nur
kurz
währte,
ich
denke
noch
daran.
Erst
nach
dem
Abschied
erkannte
ich
ihre
Schönheit.
你縱遠飛
還留回味
每夜都想你
Auch
wenn
du
fern
bist,
die
Erinnerung
bleibt,
jede
Nacht
denke
ich
an
dich.
只准我一生
痛快愛一次
除掉你以外
不必有別人
Lass
mich
in
meinem
Leben
nur
einmal
von
ganzem
Herzen
lieben.
Außer
dir
brauche
ich
niemanden
sonst.
戀一世的愛
要有你的吻
如沒有你在
只等你回來
Eine
Liebe
für
die
Ewigkeit
braucht
deinen
Kuss.
Wenn
du
nicht
da
bist,
warte
ich
nur
auf
deine
Rückkehr.
只准我一生
痛快愛一次
除掉你以外
不必有別人
Lass
mich
in
meinem
Leben
nur
einmal
von
ganzem
Herzen
lieben.
Außer
dir
brauche
ich
niemanden
sonst.
戀一世的愛
要有你的吻
如沒有你在
只等你回來
Eine
Liebe
für
die
Ewigkeit
braucht
deinen
Kuss.
Wenn
du
nicht
da
bist,
warte
ich
nur
auf
deine
Rückkehr.
我信某天
情能重現
陪伴再熱戀深吻
Ich
glaube,
eines
Tages
wird
unsere
Liebe
wieder
aufleben.
Wir
werden
zusammen
sein,
uns
wieder
leidenschaftlich
lieben
und
tief
küssen.
與你抱緊
才無遺憾
愛在心中滲
Nur
wenn
ich
dich
fest
umarme,
habe
ich
keine
Reue.
Die
Liebe
durchdringt
mein
Herz.
只准我一生
痛快愛一次
除掉你以外
不必有別人
Lass
mich
in
meinem
Leben
nur
einmal
von
ganzem
Herzen
lieben.
Außer
dir
brauche
ich
niemanden
sonst.
戀一世的愛
要有你的吻
如沒有你在
只等你回來
Eine
Liebe
für
die
Ewigkeit
braucht
deinen
Kuss.
Wenn
du
nicht
da
bist,
warte
ich
nur
auf
deine
Rückkehr.
阻不了的愛
你我隔遠海
戀一世的愛
Eine
unaufhaltsame
Liebe,
auch
wenn
uns
ein
weites
Meer
trennt.
Eine
Liebe
für
die
Ewigkeit.
只准我一生
痛快愛一次
除掉你以外
不必有別人
Lass
mich
in
meinem
Leben
nur
einmal
von
ganzem
Herzen
lieben.
Außer
dir
brauche
ich
niemanden
sonst.
戀一世的愛
要有你的吻
如沒有你在
愛未會改
Eine
Liebe
für
die
Ewigkeit
braucht
deinen
Kuss.
Wenn
du
nicht
da
bist,
wird
sich
meine
Liebe
nicht
ändern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patti Unwin, Matthias Meissner, Loy Mow Chow, Frank Gregorian, Susana Espelleta-peterson, Thomas Schwarz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.