關淑怡 - 深夜港灣 - перевод текста песни на русский

深夜港灣 - 關淑怡перевод на русский




深夜港灣
Ночная гавань
夜已在變幻 像鑽石燦爛 但也這麼冷
Ночь меняется, как сверкающий бриллиант, но так холодно
看千串霓虹 泛起千串夢 映著這港灣
Смотрю на тысячи неоновых огней, рождающих тысячи снов, отражающихся в этой гавани
何故淚印凝在眼 沉默裡終於一聲慨嘆
Почему слезы застыли в глазах? В молчании наконец вырывается вздох
你快將消失 消失去 去了未會返
Ты скоро исчезнешь, исчезнешь, уйдешь и не вернешься
路已是有限 願腳步放慢 莫太早分散
Путь наш ограничен, пусть шаги замедлятся, не будем расставаться так рано
再請你逗留 請將這片夢 擁在臂彎
Прошу тебя, останься, обними этот сон в своих объятиях
如缺乏你 難習慣難習慣 身邊千般冷眼
Без тебя так трудно, трудно привыкнуть к тысяче холодных взглядов вокруг
聽聽北風聲 多麼冷 快收緊你臂彎
Слышишь, как воет северный ветер? Как холодно! Крепче обними меня
長裙隨急風飛舞似浪漫
Длинная юбка развевается на резком ветру, словно романтично
卻在別時人漸散
Но в момент прощания люди постепенно расходятся
黑色絲巾風中飄滿寂寞 盪入這港灣
Черный шарф развевается на ветру, полный одиночества, вплетается в эту гавань
隨霓虹千盞風裡我獨站
Под тысячью неоновых огней, на ветру, я стою одна
遠望渡輪隨浪去
Смотрю вдаль, как паром уходит по волнам
身邊呼呼北風 已經不感到冷
Вокруг свищет северный ветер, но мне уже не холодно
今晚最冷已是我心間
Самое холодное место сегодня вечером мое сердце
夜已在變幻 像鑽石燦爛 但也這麼冷
Ночь меняется, как сверкающий бриллиант, но так холодно
看千串霓虹 泛起千串夢 映著這港灣
Смотрю на тысячи неоновых огней, рождающих тысячи снов, отражающихся в этой гавани
何故淚印凝在眼 沉默裡終於一聲慨嘆
Почему слезы застыли в глазах? В молчании наконец вырывается вздох
你快將消失去 去了未會返
Ты скоро исчезнешь, исчезнешь, уйдешь и не вернешься
路已是有限 願腳步放慢 莫太早分散
Путь наш ограничен, пусть шаги замедлятся, не будем расставаться так рано
再請你逗留 請將這片夢 擁在臂彎
Прошу тебя, останься, обними этот сон в своих объятиях
如缺乏你 難習慣難習慣 身邊千般冷眼
Без тебя так трудно, трудно привыкнуть к тысяче холодных взглядов вокруг
聽聽北風聲 多麼冷 快收緊你臂彎
Слышишь, как воет северный ветер? Как холодно! Крепче обними меня
長裙隨急風飛舞似浪漫
Длинная юбка развевается на резком ветру, словно романтично
卻在別時人漸散
Но в момент прощания люди постепенно расходятся
黑色絲巾 風中飄滿寂寞 盪入這港灣
Черный шарф развевается на ветру, полный одиночества, вплетается в эту гавань
隨霓虹千盞風裡我獨站
Под тысячью неоновых огней, на ветру, я стою одна
遠望渡輪隨浪去
Смотрю вдаль, как паром уходит по волнам
身邊呼呼北風 已經不感到冷
Вокруг свищет северный ветер, но мне уже не холодно
今晚最冷已是我心間
Самое холодное место сегодня вечером мое сердце
長裙隨急風飛舞似浪漫
Длинная юбка развевается на резком ветру, словно романтично
卻在別時人漸散
Но в момент прощания люди постепенно расходятся
黑色絲巾 風中飄滿寂寞 盪入這港灣
Черный шарф развевается на ветру, полный одиночества, вплетается в эту гавань
隨霓虹千盞風裡我獨站
Под тысячью неоновых огней, на ветру, я стою одна
遠望渡輪隨浪去
Смотрю вдаль, как паром уходит по волнам
身邊呼呼北風 已經不感到冷
Вокруг свищет северный ветер, но мне уже не холодно
今晚最冷已是我心間
Самое холодное место сегодня вечером мое сердце





Авторы: Wai Yuen Poon, Masashi Sada

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Альбом
關淑怡音樂大全 101
дата релиза
01-01-2011

1 戀戀不捨 (國)
2 なくした Valentine's Day (日)
3
4 Honolulu City Lights (英)
5 あなたのために (日)
6 So Sad (國)
7 這是愛
8 BORDERLESS (日/英)
9 一切也願意
10 驚世感覺
11 雙星情歌
12 薄荷氣味
13 製造迷夢
14 愛恨纏綿(電視劇"回到未嫁時"歌曲)
15 仍流著眼淚
16 無盡的愛
17 深夜港灣
18 情陷我心
19 假的戀愛
20 真假情話
21 叛逆漢子
22 非愛不可
23 拒絕再玩
24 現在愛我
25 失戀演奏家
26 別要我再等
27 為何是我們
28 當世界無玫瑰
29 星空下的戀人
30 不綁線的風箏
31 人生可有知己
32 一首獨唱的歌
33 戀一世的愛
34 繾綣星光下
35 難得有情人
36 離開請關燈
37 請你入綺夢
38 劃破我思念
39 無名的哀愁
40 最深刻一次
41 逝去的傳奇
42 患難建真情
43 仍是那麼深愛你
44 把歌談心
45 血色瑪莉
46 亂了 (國)
47 黑豹
48 梵音
49 迷戀
50 印象
51 再會
52 可惜 (國)
53 傳染
54 卡繆
55 心箭
56 心急
57 Say Goodbye (英)
58 DELA
59 冬戀
60 夢伴
61 繾綣28800BPS
62 心全蝕
63 自言自語
64 地老天荒 - 電影「雙龍會」主題曲
65 午夜狂奔
66 大地之母
67 I Love Your Smile
68 親愛的
69 夢劇場 - Rock Version
70 雲上舞
71 夜靠誰
72 夜迷宮
73 李香蘭
74 忘記他
75 休說不
76 月光曲 - Fever Version
77 告別戀曲
78 一切是創造
79 依然相愛
80 唱一首好歌
81 單身一族
82 月下戀人
83 舊情復熾
84 My Love
85 男人心
86
87 情深愛更深

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.