Текст песни и перевод на английский 關淑怡 - 狂野騙子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你远去了已有四百二十日共夜
You
have
been
gone
for
four
hundred
and
twenty
days
我算了已有四百二十日共夜
I
have
already
counted
four
hundred
and
twenty
days
任我轻率一些
放肆一些
Allow
me
to
be
reckless
and
unrestrained
永远有着无数夜
There
will
always
be
countless
nights
如骤变的剧情中
Like
in
a
dramatic
plot
twist
你像旋风
再吹返一切我的梦
You
are
like
a
whirlwind
that
blows
back
all
my
dreams
忘掉你的坏传统按着门钟
I
forget
about
your
bad
habits
and
ring
your
doorbell
那魔鬼嘴脸又再运用
That
devilish
face
is
used
again
狂野骗子
再骗我一次
Wild
liar,
lie
to
me
again
甘心请你施展洒脱迷魂丰姿
Willingly,
let
me
unleash
your
unrestrained,
enchanting,
and
graceful
charm
狂野骗子
回来给我吧
Wild
liar,
come
back
to
me
今晚以后不能准你在夜幕奔驰
From
tonight
on,
I
won't
allow
you
to
gallop
through
the
night
你说你干了四百二十件坏事
You
say
you
have
done
four
hundred
and
twenty
bad
things
要我过去看了四百二十夜电视
You
want
me
to
spend
four
hundred
and
twenty
nights
watching
TV
又说今天因此悄悄飘至
Then
you
say
that
you
have
quietly
drifted
over
here
挽救这动人故事
To
save
this
touching
story
如玩厌的坏孩子
Like
a
naughty
child
who
gets
tired
of
playing
帮着愁思我怎么心软太轻
And
helps
me
understand
why
my
feelings
are
so
easily
hurt
无论你怎样无耻
我愿无知
No
matter
how
shameless
you
are,
I
choose
to
be
ignorant
要魔鬼给我热爱定义
Let
the
devil
define
love
for
me
狂野骗子
再骗我一次
Wild
liar,
lie
to
me
again
甘心请你施展洒脱迷魂丰姿
Willingly,
let
me
unleash
your
unrestrained,
enchanting,
and
graceful
charm
狂野骗子
回来给我吧
Wild
liar,
come
back
to
me
今晚以后不能准你在夜幕奔驰
From
tonight
on,
I
won't
allow
you
to
gallop
through
the
night
狂野骗子
再骗我一次
Wild
liar,
lie
to
me
again
甘心请你施展洒脱迷魂丰姿
Willingly,
let
me
unleash
your
unrestrained,
enchanting,
and
graceful
charm
狂野骗子
回来给我吧
Wild
liar,
come
back
to
me
今晚以后不能准你在夜幕奔驰
From
tonight
on,
I
won't
allow
you
to
gallop
through
the
night
你说你干了四百二十件坏事
You
say
you
have
done
four
hundred
and
twenty
bad
things
要我过去看了四百二十夜电视
You
want
me
to
spend
four
hundred
and
twenty
nights
watching
TV
又说今天因此悄悄飘至
Then
you
say
that
you
have
quietly
drifted
over
here
心从头如从前爱我一次
With
a
heart
that,
from
the
beginning,
loved
me
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shu Leung Fong, Siu Kei Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.