關淑怡 - 當世界無玫瑰 - перевод текста песни на немецкий

當世界無玫瑰 - 關淑怡перевод на немецкий




當世界無玫瑰
Wenn die Welt keine Rosen hat
近日我工作過量 常在忙得很
In letzter Zeit habe ich zu viel gearbeitet, bin oft sehr beschäftigt
無閒談笑 自覺一臉俗塵
Keine Muße zum Plaudern und Lachen, fühle mich abgehetzt und weltlich
並有數次把你冷落 忘掉情調氣氛
Und habe dich mehrmals vernachlässigt, die romantische Stimmung vergessen
舉動就似 即將變心
Mein Verhalten wirkte, als würde ich untreu werden
今宵堅決 自我拋開繁忙
Heute Nacht bin ich entschlossen, meine Geschäftigkeit abzulegen
抱著午夜 停在那星河旁
Umarme die Mitternacht, halte neben dem Sternenfluss an
緊靠你旁 然後重申當天那愛誓
Eng an deiner Seite, dann wiederhole ich den Liebesschwur von damals
靈魂和肉身都跟你講
Mit Seele und Körper sage ich dir
當世界無玫瑰 處處變枯萎
Wenn die Welt keine Rosen hat, alles verwelkt
你亦是絕不可替 仍是我的依歸
Bist du doch unersetzlich, immer noch mein Anker
當世界無玫瑰 至鳥獸盡逝
Wenn die Welt keine Rosen hat, bis Vögel und Tiere vergangen sind
我亦願為身邊你留低
Werde ich dennoch deinetwegen hier bleiben
同尋人生光輝
Gemeinsam den Glanz des Lebens suchen
同承受風雨季
Gemeinsam die stürmischen Zeiten ertragen
皆因你長是 我心中一切
Weil du immer alles in meinem Herzen bist
甚內疚 只顧拚命
Ich fühle mich schuldig, war nur aufs Streben fixiert
求別人擊掌
Um den Applaus anderer zu bekommen
無留時間 共你倚著夕陽
Hatte keine Zeit, mich mit dir an den Sonnenuntergang zu lehnen
但你卻也早晚照樣 搖電來問我好
Aber du hast trotzdem morgens und abends wie immer angerufen, um zu fragen, wie es mir geht
總是為我 關心設想
Warst immer um mich besorgt und dachtest an mich
今宵堅決 自我拋開繁忙
Heute Nacht bin ich entschlossen, meine Geschäftigkeit abzulegen
抱著午夜 停在那星河旁
Umarme die Mitternacht, halte neben dem Sternenfluss an
緊靠你旁 然後重申當天那愛誓
Eng an deiner Seite, dann wiederhole ich den Liebesschwur von damals
靈魂和肉身都跟你講
Mit Seele und Körper sage ich dir
當世界無玫瑰 處處變枯萎
Wenn die Welt keine Rosen hat, alles verwelkt
你亦是絕不可替 仍是我的依歸
Bist du doch unersetzlich, immer noch mein Anker
當世界無玫瑰 至鳥獸盡逝
Wenn die Welt keine Rosen hat, bis Vögel und Tiere vergangen sind
我亦願為身邊你留低
Werde ich dennoch deinetwegen hier bleiben
同尋人生光輝
Gemeinsam den Glanz des Lebens suchen
同承受風雨季
Gemeinsam die stürmischen Zeiten ertragen
皆因你長是 我心中一切
Weil du immer alles in meinem Herzen bist
當世界無玫瑰 至鳥獸盡逝
Wenn die Welt keine Rosen hat, bis Vögel und Tiere vergangen sind
我亦願為身邊你留低
Werde ich dennoch deinetwegen hier bleiben
同尋人生光輝
Gemeinsam den Glanz des Lebens suchen
同承受風雨季
Gemeinsam die stürmischen Zeiten ertragen
皆因你長是 我心中一切
Weil du immer alles in meinem Herzen bist





Авторы: Lam Chun Keung, Lam Seen Yee

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Альбом
關淑怡音樂大全 101
дата релиза
01-01-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.