關淑怡 - 痴心怎獨醉 - перевод текста песни на немецкий

痴心怎獨醉 - 關淑怡перевод на немецкий




痴心怎獨醉
Wie kann ein liebendes Herz allein trinken?
你的背影已经远走爱心片刻变得太荒谬
Dein Rücken ist schon fern, die Liebe wurde in einem Moment so absurd.
无谓仍在盲目怀旧缘份仍是不必追究
Sinnlos, noch blind in Nostalgie zu schwelgen, dem Schicksal muss man nicht nachjagen.
你竟结束住昔记忆我心已死决不再等候
Du hast die alten Erinnerungen beendet, mein Herz ist tot, ich werde nie wieder warten.
无谓你在寻梦如旧遗憾仍是不必追究
Sinnlos, dass du wie früher Träume suchst, dem Bedauern muss man nicht nachjagen.
在那深夜里你吻我说美梦能永记
In jener tiefen Nacht küsstest du mich, sagtest, schöne Träume bleiben ewig in Erinnerung.
想不到转身酒杯敲碎痴心都给粉碎怎独醉
Unerwartet, beim Umdrehen, zerbrach das Weinglas, das verliebte Herz ist auch zerschmettert, wie kann ich allein trinken?
望向黑夜里你对我说再会情已去
Blickte in die dunkle Nacht, du sagtest mir Lebewohl, die Liebe ist gegangen.
眼角热泪渐落下抗拒伤感占据
Heiße Tränen fallen langsam aus den Augenwinkeln, wehre mich gegen die Übermacht der Trauer.
你竟结束住昔记忆我心已死决不再等候
Du hast die alten Erinnerungen beendet, mein Herz ist tot, ich werde nie wieder warten.
无谓你在寻梦如旧遗憾仍是不必追究
Sinnlos, dass du wie früher Träume suchst, dem Bedauern muss man nicht nachjagen.
在那深夜里你吻我说美梦能永记
In jener tiefen Nacht küsstest du mich, sagtest, schöne Träume bleiben ewig in Erinnerung.
想不到转身酒杯敲碎痴心都给粉碎怎独醉
Unerwartet, beim Umdrehen, zerbrach das Weinglas, das verliebte Herz ist auch zerschmettert, wie kann ich allein trinken?
望向黑夜里你对我说再会情已去
Blickte in die dunkle Nacht, du sagtest mir Lebewohl, die Liebe ist gegangen.
眼角热泪渐落下抗拒伤感占据
Heiße Tränen fallen langsam aus den Augenwinkeln, wehre mich gegen die Übermacht der Trauer.
Music...
Musik...
今晚与你恍惚碰见在醉乡
Heute Nacht traf ich dich schemenhaft im Rausch.
跟我诉说但愿能重圆
Sagtest mir, du wünschtest, wir kämen wieder zusammen.
轻吻我脸夜晚长共对只
Küsstest sanft meine Wange, die ganze Nacht zusammen, nur
幻想
eine Fantasie.
在那深夜里你吻我说美梦能永记
In jener tiefen Nacht küsstest du mich, sagtest, schöne Träume bleiben ewig in Erinnerung.
想不到转身酒杯敲碎痴心都给粉碎怎独醉
Unerwartet, beim Umdrehen, zerbrach das Weinglas, das verliebte Herz ist auch zerschmettert, wie kann ich allein trinken?
在那深夜里你对我说再会情已去
In jener tiefen Nacht sagtest du mir Lebewohl, die Liebe ist gegangen.
想不到转身酒杯敲碎修补的心怕掉眼泪
Unerwartet, beim Umdrehen, zerbrach das Weinglas, das geflickte Herz fürchtet sich vor Tränen.
难回复过去与你伴随不当解释说万句
Schwer, zur Vergangenheit mit dir zurückzukehren, tausend Erklärungen sind unangebracht.
Music...
Musik...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.