關淑怡 - 窗內窗外 - перевод текста песни на немецкий

窗內窗外 - 關淑怡перевод на немецкий




窗內窗外
Drinnen und Draußen am Fenster
窗内窗外
Drinnen und Draußen am Fenster
窗外 翻动狂潮的天空
Draußen der Himmel, ein tobendes Meer
凭坚强信念抵挡雨和风
Mit festem Glauben widerstehe ich Regen und Wind
窗内等待是柔情的相拥
Drinnen das Warten auf eine zärtliche Umarmung
而关怀爱护像消失了影踪
Doch Fürsorge und Liebe scheinen spurlos verschwunden
何处找到激情 何处找到温馨
Wo finde ich Leidenschaft, wo finde ich Wärme?
人生总有过及未来 悲欢跟散聚
Im Leben gibt es immer Vergangenheit und Zukunft, Freude und Leid, Trennung und Wiedersehen
谁可知我暗淌泪
Wer weiß schon, dass ich heimlich weine?
可知我
Weißt du, dass ich
从孤单中步过
durch die Einsamkeit gehe?
冷傲 难接近?
Kühl, unnahbar?
问谁明伤的心?
Wer versteht schon ein verletztes Herz?
而坚强背后是一颗脆的心
Doch hinter der Stärke liegt ein zerbrechliches Herz
谁可给我真情
Wer kann mir wahre Gefühle geben
和我分享一生
Und ein Leben mit mir teilen?
人生总有过及未来 悲欢跟散聚
Im Leben gibt es immer Vergangenheit und Zukunft, Freude und Leid, Trennung und Wiedersehen
谁可知我暗淌泪
Wer weiß schon, dass ich heimlich weine?
可知我
Weißt du, dass ich
常孤单躺卧
oft einsam daniederliege?
等候迷迷惘惘反反复复的等
Ich warte, verwirrt und unentschlossen, warte immer wieder
追寻绵绵爱意生生不息那爱心
Suche nach unendlicher Zärtlichkeit, dieser nie versiegenden Liebe.
人生总有过及未来 悲欢跟散聚
Im Leben gibt es immer Vergangenheit und Zukunft, Freude und Leid, Trennung und Wiedersehen
谁可知我暗淌泪
Wer weiß schon, dass ich heimlich weine?
可知我
Weißt du, dass ich
却一再痛心
doch immer wieder Schmerz empfinde?
伤痛 慨叹及未来
Dem Schmerz, den Seufzern und der Zukunft
应该怎去面对?
wie soll ich dem begegnen?
谁可给我抹眼泪
Wer kann mir die Tränen trocknen?
可否会 仍孤单的渡过?
Werde ich wohl weiterhin allein hindurchgehen?





Авторы: lauren christy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.