Текст и перевод песни 關淑怡 - 繾綣28800BPS
繾綣28800BPS
On the Verge of 28800BPS
谁人仍在夜深寻找幻象
Who's
still
searching
for
illusions
deep
in
the
night
语句没有限制
迷人诱惑
There's
no
limit
to
your
words,
enticing
and
alluring
然后随时现出无边梦幻
And
limitless
fantasies
appear
at
any
time
教我无法自控
红唇吻下
You
make
me
lose
control,
red
lips
kiss
me
今躲进光影之中
美丽疑幻
Now
hiding
amidst
the
light
and
shadows,
beautiful
and
surreal
光影之间接触
远远分开
Contact
between
light
and
shadow,
far
apart
期待片刻藏身这安全地
Hoping
to
hide
in
this
safe
place
for
a
while
免了面对俗世
人情势利
To
avoid
facing
the
mundane
world,
the
human
relationships
and
formalities
今躲进光影之中
爱欲弥漫
Now
hiding
amidst
the
light
and
shadows,
love
is
everywhere
光影之间接触
远远分开
Contact
between
light
and
shadow,
far
apart
害怕受制在这前途无从推测的都市中
I'm
afraid
of
being
controlled
in
this
unpredictable
urban
jungle
害怕面对那心里如谜故事
I'm
afraid
of
facing
that
enigmatic
story
in
my
heart
害怕为爱堕进让人沉沦终生的黑暗中
I'm
afraid
of
falling
into
a
darkness
for
love's
sake,
a
darkness
that
will
imprison
me
for
life
害怕某次接触化成噩梦
I'm
afraid
that
one
day
our
contact
will
turn
into
a
nightmare
今躲进光影之中
美丽疑幻
Now
hiding
amidst
the
light
and
shadows,
beautiful
and
surreal
光影之间接触
远远分开
Contact
between
light
and
shadow,
far
apart
无人陪伴床边也不愁闷
I'm
not
down
even
when
I'm
alone
in
bed
远去俗世步进模拟空间
Leaving
the
mundane
world
and
stepping
into
the
virtual
space
何妨随便任选结交同伴
Why
not
choose
any
companion
I
want
厌了或觉没趣随时替换
If
I
get
tired
or
bored,
I
can
replace
them
at
any
time
追一刹畅快感觉
错亦无奈
Chasing
momentary
pleasure,
it's
wrong
but
I
can't
help
it
甘躲进光影之间接触
远远分开
I'm
willing
to
hide
between
the
light
and
shadows,
in
contact
but
far
apart
害怕受制在这前途无从推测的都市中
I'm
afraid
of
being
controlled
in
this
unpredictable
urban
jungle
害怕面对那心里如谜故事
I'm
afraid
of
facing
that
enigmatic
story
in
my
heart
害怕为爱堕进让人沉沦终生的黑暗中
I'm
afraid
of
falling
into
a
darkness
for
love's
sake,
a
darkness
that
will
imprison
me
for
life
害怕某次接触化成噩梦
I'm
afraid
that
one
day
our
contact
will
turn
into
a
nightmare
追一刹畅快感觉
错亦无奈
Chasing
momentary
pleasure,
it's
wrong
but
I
can't
help
it
甘躲进光影之间接触
远远分开
I'm
willing
to
hide
between
the
light
and
shadows,
in
contact
but
far
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yi tat lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.