Текст и перевод песни 關淑怡 - 繾綣星光下
繾綣星光下
Under the Twinkling Stars
愛慕從來是短
Love's
expiration
date,
is
always
short
美麗從來善變
Beauty
is
always
mutable
不相信這一天
I
didn't
believe
this
day
如夢似在星空下再現
還感覺長像
半生遠
Would
reappear
like
a
dream
beneath
the
starry
sky
As
if
half
a
lifetime
ago
震憾仍然沒講
Awe
still
can't
be
expressed
愛念乃然未說
Affection
still
hasn't
been
uttered
心聲卻早相牽
Yet
our
hearts
have
long
been
entwined
情話耳畔彷彿沒間斷
如經過排練
愛戀篇
Love
songs
whisper
in
my
ears
endlessly
As
if
a
love
story
had
been
rehearsed
看
星光在暖
Behold,
the
stars
are
warm
你
跟我繾綣
You
and
I
are
entwined
在這夜前
從難碰見
In
this
present
night,
an
encounter
so
hard
to
find
昨日從來是等
Yesterday
was
a
constant
waiting
game
這夜情難自禁
Tonight,
love
takes
the
reins
終於我這一天
Finally,
this
day
has
come
能在這樣星空下發現
迷戀你留在
我身邊
Beneath
the
starry
sky,
I
have
found
my
obsession
You
remain
by
my
side
看
星光在暖
Behold,
the
stars
are
warm
你
跟我繾綣
You
and
I
are
entwined
在這夜前
從難碰見
In
this
present
night,
an
encounter
so
hard
to
find
昨日從來是等
Yesterday
was
a
constant
waiting
game
這夜情難自禁
Tonight,
love
takes
the
reins
終於我這一天
Finally,
this
day
has
come
能在這樣星空下發現
迷戀你留在
我身邊
Beneath
the
starry
sky,
I
have
found
my
obsession
You
remain
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN LOUP DABADIE, GEORGES LOUIS LUNGHINI, RAYMOND GEORGES HENRI DONNEZ, LOY MOW CHOW
Альбом
My Way
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.