Текст и перевод песни 關淑怡 - 誰願代替她
如果今天你未曾将她彻底放下
Если
ты
не
усыпил
ее
полностью
сегодня
如果袛不过但求找我来剌激她
Если
вы
не
можете
этого
сделать,
пожалуйста,
найдите
меня,
чтобы
стимулировать
ее
尽管多么心碎
这样算了吧
Как
бы
ни
было
разбито
сердце,
забудь
об
этом
无谓再讲
留住我说话来代替她
Нет
необходимости
говорить
о
том,
чтобы
заставить
меня
говорить
вместо
нее
《谁愿代替她》
"Кто
хотел
бы
заменить
ее"
你知否你昨夜那梦里话
Ты
знаешь,
что
ты
сказал
во
сне
прошлой
ночью
仍痴恋她
Все
еще
влюблен
в
нее
你不必掩盖起牵挂
扮作潇洒
Тебе
не
нужно
скрывать
свои
тревоги
и
притворяться
шикарной
如果今天你未曾将她彻底放下
Если
ты
не
усыпил
ее
полностью
сегодня
如果袛不过但求找我来剌激她
Если
вы
не
можете
этого
сделать,
пожалуйста,
найдите
меня,
чтобы
стимулировать
ее
尽管多么心碎
这样算了吧
Как
бы
ни
было
разбито
сердце,
забудь
об
этом
无谓再讲
留住我说话来代替她
Нет
необходимости
говорить
о
том,
чтобы
заставить
меня
говорить
вместо
нее
Woo...
准我别离吧
Обхаживать...
Позвольте
мне
уйти
Oh...
何必讲出每段情话
О...
Зачем
утруждать
себя
рассказыванием
каждой
любовной
истории
Woo...
Yeah...
请不必不必把我当她
Обхаживать...
Да...
Пожалуйста,
не
нужно
обращаться
со
мной
так,
как
с
ней
Um...
Babe...
不要不要把当我她
Хм...
Детка...
Не,
не
относись
ко
мне
как
к
ней
Woo...
准我别离吧
Обхаживать...
Позвольте
мне
уйти
若造梦亦是记起她
Если
ты
загадываешь
мечту,
ты
тоже
помнишь
ее
为了她一生牵挂太累算了吧
别爱她!
Слишком
утомительно
беспокоиться
о
ней
всю
оставшуюся
жизнь,
забудь
об
этом,
не
люби
ее!
是爱吗
我这样傻为谁我未能代替她!
Это
любовь?
Для
кого
я
такой
глупый?
Я
не
могу
заменить
ее!
如果今天你未曾将她彻底放下
Если
ты
не
усыпил
ее
полностью
сегодня
如果袛不过但求找我来剌激她
Если
вы
не
можете
этого
сделать,
пожалуйста,
найдите
меня,
чтобы
стимулировать
ее
难道现在就让我担起心中惊怕
Неужели
теперь
мне
от
этого
страшно?
难保一天这旧情将你来献给她
Трудно
гарантировать,
что
однажды
ты
посвятишь
ей
эту
старую
любовь
尽管多么心碎
告别了好吗
Несмотря
на
то,
как
сильно
ты
убит
горем,
можешь
ли
ты
попрощаться?
无谓再讲
留住我说话无谓再讲
Нет
необходимости
говорить
об
этом,
продолжай
со
мной
говорить,
нет
необходимости
говорить
об
этом
若造梦亦是记起她!
Если
вы
загадываете
мечту,
вы
тоже
ее
помните!
Oh...
无谓再讲
О...
Излишне
говорить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Berggren, Ulf Ekberg
Альбом
真假情話
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.