Ich erinnere mich nicht mehr, was Liebe ist, doch du bringst mich dazu, wieder zu zählen, wer mir zu viel schuldet.
再記起了 愛情叫甚麼 快慰裡的呼叫 全部曾領教過 嗯
Erinnere mich wieder, wie Liebe heißt, die Schreie der Lust, alles schon erlebt. Hmm.
事實沒甚麼非愛不可 嗯 嗯 世界那樣平凡 誰能撩動我
Tatsächlich gibt es nichts, was man lieben muss. Hmm Hmm. Die Welt ist so gewöhnlich, wer kann mich berühren?
只要讓我有感覺
Solange du mir ein Gefühl gibst
(不必太愛對方)
(Nicht nötig, den anderen zu sehr zu lieben)
只要讓你臂彎給我躺
Solange ich in deinen Armen liegen darf
(一切可以不必講)
(Alles kann ungesagt bleiben)
以愉快和不安
Mit Freude und Unruhe
(只怕戀愛戀到不知不覺)
(Nur die Angst, sich unbewusst zu verlieben)
救活我的知覺 慢慢復甦心跳感覺 啊 痛苦不怕 我還怕甚麼 已太久了 沒有愛過 並未怕會過火
Erwecke meine Sinne, langsam kehrt das Gefühl des Herzschlags zurück. Ah, Schmerz fürchte ich nicht, was sollte ich sonst fürchten? Es ist zu lange her, dass ich geliebt habe, habe keine Angst, zu weit zu gehen.
不喜歡你 我又愛甚麼 你最會刺激我 從未曾放過我
Wenn ich dich nicht mag, was sollte ich sonst lieben? Du reizt mich am meisten, hast mich nie losgelassen.
若是沒甚麼非愛不可 嗯 嗯 怕會變作石頭 誰來撩動我
Wenn es nichts gibt, was man lieben muss, Hmm Hmm, fürchte ich, zu Stein zu werden, wer wird mich berühren?
只要讓我有感覺
Solange du mir ein Gefühl gibst
(不必太愛對方)
(Nicht nötig, den anderen zu sehr zu lieben)
只要讓你臂彎給我躺
Solange ich in deinen Armen liegen darf
(一切可以不必講)
(Alles kann ungesagt bleiben)
以愉快和不安
Mit Freude und Unruhe
(只怕戀愛戀到不知不覺)
(Nur die Angst, sich unbewusst zu verlieben)
救活我的知覺 慢慢復甦心跳感覺
Erwecke meine Sinne, langsam kehrt das Gefühl des Herzschlags zurück.
啊 是受罪或開心也可以 呵 喔 你若叫我再度重新開始
Ah, ob Leiden oder Glücklichsein, beides ist okay. Ha Oh. Wenn du mich bittest, wieder von vorne anzufangen.
不管多諷刺
Egal wie ironisch es ist.
只要讓我有感覺
Solange du mir ein Gefühl gibst
(不必太愛對方)
(Nicht nötig, den anderen zu sehr zu lieben)
只要讓你臂彎給我躺
Solange ich in deinen Armen liegen darf
(一切可以不必講)
(Alles kann ungesagt bleiben)
以愉快和不安
Mit Freude und Unruhe
(只怕戀愛戀到不知不覺)
(Nur die Angst, sich unbewusst zu verlieben)
救活我的知覺 慢慢復甦心跳感覺
Erwecke meine Sinne, langsam kehrt das Gefühl des Herzschlags zurück.
(不必太愛對方)
(Nicht nötig, den anderen zu sehr zu lieben)
(一切可以不必講)
(Alles kann ungesagt bleiben)
以愉快和不安
Mit Freude und Unruhe
感覺 啊
Gefühl. Ah.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.