Текст и перевод песни 關淑怡 - 黑豹
怎也不渴望
寂寞长夜降
Почему
ты
не
хочешь
быть
одиноким
долгую
ночь?
因你将会奔放
向街里闯
Потому
что
вы
безудержно
выбежите
на
улицу
跟晚风碰撞
坠入尘俗网
Столкнись
с
вечерним
бризом
и
попади
в
вульгарную
сеть
走进黑暗巷
接管国邦
Войди
в
темный
переулок
и
захвати
власть
над
страной
(命咭芽萸)
只懂说谎
(Карта
судьбы萸)
Умею
только
лгать.
(荡入晚灯光)
讲晚安
(Качаясь
в
вечернем
свете)
Пожелай
спокойной
ночи.
(夜幕没有星光)
忧郁晚装
(Ночью
нет
звездного
света)
меланхоличное
вечернее
платье
(像坐进监仓)
空等曙光
(Как
будто
сидишь
на
складе)
в
ожидании
рассвета.
总不了解你的眼光
Я
не
знаю
твоего
видения
满足于一些不羁放纵欲望
Удовлетворенный
некоторыми
раскованными
желаниями
потворства
своим
желаниям
不管我的痛苦眼光
Несмотря
на
мое
болезненное
видение
痛哭中深深祝褔
这夜平安
Глубоко
плача,
я
желаю
тебе
покоя
этой
ночью.
长夜降梦
如下葬
Мечта
о
долгой
ночи
похоронена
следующим
образом
令灵魂极颓丧
虚渡着时光
Делает
душу
крайне
подавленной
и
тратит
время
впустую
流浪汉愿投入火网
Бродяга
готов
угодить
в
сеть
огня
灵魂极迷惘
统治夜时光
Душа
крайне
смущена
и
правит
ночным
временем
假使你不退后
认罪和内疚
Если
ты
не
отступишь,
не
признаешься
и
не
почувствуешь
себя
виноватым
将会失去所有
我将远走
Потеряю
все,
я
далеко
пойду.
今晚及以后
夜静和白昼
Тихая
ночь
и
день
сегодня
вечером
и
после
一切的说话
再不接收
Я
больше
не
буду
принимать
все,
что
я
говорю
(命咭芽萸)
只懂说谎
(Карта
судьбы萸)
Умею
только
лгать.
(荡入晚灯光)
讲晚安
(Качаясь
в
вечернем
свете)
Пожелай
спокойной
ночи.
(夜幕没有星光)
忧郁晚装
(Ночью
нет
звездного
света)
меланхоличное
вечернее
платье
(像坐进监仓)
空等曙光
(Как
будто
сидишь
на
складе)
в
ожидании
рассвета.
总不了解你的眼光
Я
не
знаю
твоего
видения
满足于一些不羁放纵欲望
Удовлетворенный
некоторыми
раскованными
желаниями
потворства
своим
желаниям
不管我的痛苦眼光
Несмотря
на
мое
болезненное
видение
痛哭中深深祝褔
这夜平安
Глубоко
плача,
я
желаю
тебе
покоя
этой
ночью.
长夜降梦
如下葬
Мечта
о
долгой
ночи
похоронена
следующим
образом
令灵魂极颓丧
虚渡着时光
Делает
душу
крайне
подавленной
и
тратит
время
впустую
流浪汉愿投入火网
Бродяга
готов
угодить
в
сеть
огня
灵魂极迷惘
统治夜时光
Душа
крайне
смущена
и
правит
ночным
временем
长夜降梦
如下葬
Мечта
о
долгой
ночи
похоронена
следующим
образом
令灵魂极颓丧
虚渡着时光
Делает
душу
крайне
подавленной
и
тратит
время
впустую
流浪汉愿投入火网
Бродяга
готов
угодить
в
сеть
огня
灵魂极迷惘
统治夜时光
Душа
крайне
смущена
и
правит
ночным
временем
长夜降梦
如下葬
Мечта
о
долгой
ночи
похоронена
следующим
образом
令灵魂极颓丧
虚渡着时光
Делает
душу
крайне
подавленной
и
тратит
время
впустую
流浪汉愿投入火网
Бродяга
готов
угодить
в
сеть
огня
灵魂极迷惘
统治夜时光
Душа
крайне
смущена
и
правит
ночным
временем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janet Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.