Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
举世无双
Einzigartig auf der Welt
黄花绕
离人忧
Gelbe
Blumen
ranken,
Kummer
des
Getrenntseins
月色晕染终邂逅
Mondlicht
färbt
sanft,
endlich
begegnen
wir
uns
月升月落
十五载美丽的守候
Mond
steigt,
Mond
fällt,
fünfzehn
Jahre
des
schönen
Wartens
烟水寒
过客走
Nebelwasser
kalt,
Passanten
gehen
暮色苍苍宫墙柳
Dämmerung
weit,
Weiden
an
der
Palastmauer
笛声悠悠
吹不尽谁是谁的愁
Flötenklang
weht,
bläst
endlos
den
Kummer
– wer
trauert
um
wen?
秋千荡
岁月流
Schaukel
schwingt,
Jahre
fließen
点点珠光是红豆
Perlenglanz
wie
rote
Bohnen
der
Sehnsucht
风华不改
韶华中最美的成熟
Anmut
unverändert,
die
schönste
Reife
in
der
Blüte
der
Jugend
歌谣动
心门扣
Lied
bewegt,
klopft
an
die
Herztür
轻瞥浅笑最温柔
Flüchtiger
Blick,
leises
Lächeln,
zärtlichst
举世无双
繁花落尽也看不透
Einzigartig
auf
der
Welt,
selbst
wenn
alle
Blumen
fallen,
kann
ich
Dich
nicht
durchschauen
神伤黯然和魂勾
Herzleid,
Schwermut,
fesseln
die
Seele
无论年长或年幼
Egal
ob
alt
oder
jung
此生最难忘是你的回眸
In
diesem
Leben,
das
Unvergesslichste
ist
Dein
Blick
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
遗忘了以往
дата релиза
01-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.