Текст и перевод песни 關菊英 - 付上千萬倍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(82年版天龍八部)
(82-е
издание
"Восьми
небесных
драконов")
為你生也為你死
Жить
для
тебя
и
умереть
за
тебя
未怕苦也全不悔
Я
не
боюсь
страданий
и
не
жалею
об
этом.
我此生甘願
呈奉每點愛
Я
готов
проявить
каждую
частичку
любви
в
этой
жизни
繫得同心佩
Свяжи
это
одним
сердцем
為你歡也為你喜
Рад
за
тебя
и
счастлив
за
тебя
為你悲也無一點悔
Я
нисколько
не
сожалею
о
твоем
горе
哪管百般淚
和著百般愛
Несмотря
на
все
виды
слез
и
все
виды
любви
誓不忍相背
Поклянитесь
не
идти
друг
против
друга
為得心裡半回蜜
Для
того,
чтобы
получить
половину
меда
в
моем
сердце
就肯飲千盅苦杯
Готов
выпить
тысячу
горьких
чаш
為得你情與義
За
твою
любовь
и
праведность
願付上千千萬倍
Готов
заплатить
десятки
миллионов
раз
學那春蠶吐心絲
Научись
у
этого
весеннего
шелкопряда
плеваться
сердечным
шелком
自縛繭追隨君背
Самосвязывающийся
кокон,
следуй
за
спиной
короля.
掏盡我生命
來換你的愛
Отдам
свою
жизнь
в
обмен
на
твою
любовь
盡此生都不悔
Никогда
не
жалей
об
этом
в
этой
жизни
為得心裡半回蜜
Для
того,
чтобы
получить
половину
меда
в
моем
сердце
就肯飲千盅苦杯
Готов
выпить
тысячу
горьких
чаш
為得你情與義
За
твою
любовь
и
праведность
願付上千千萬倍
Готов
заплатить
десятки
миллионов
раз
學那春蠶吐心絲
Научись
у
этого
весеннего
шелкопряда
плеваться
сердечным
шелком
自縛繭追隨君背
Самосвязывающийся
кокон,
следуй
за
спиной
короля.
掏盡我生命
來換你的愛
Отдам
свою
жизнь
в
обмен
на
твою
любовь
盡此生都不悔
Никогда
не
жалей
об
этом
в
этой
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Hui Gu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.