關菊英 - 各安天命 - 劇集 "萬凰之王" 主題曲 - перевод текста песни на немецкий

各安天命 - 劇集 "萬凰之王" 主題曲 - 關菊英перевод на немецкий




各安天命 - 劇集 "萬凰之王" 主題曲
Dem Schicksal ergeben - Titellied der Serie 'König der zehntausend Phönixe'
雷暴間風勢也逆轉
Sieh, im Gewitter wendet sich auch der Wind.
前方 怎修正都並未如願
Vor uns, wie man es auch richtet, es wird nicht wie erhofft.
迷路間激發了恨怨
Sieh, verirrt, entfacht sich Groll.
誰知 際會只因緣
Wer weiß, Begegnungen sind nur Schicksal.
女或男 武或文 富或貧 決定場景
Frau oder Mann, Krieger oder Gelehrter, reich oder arm, bestimmt die Szene.
失去或得 降或升 勝或輸 人聽命
Verlust oder Gewinn, Fall oder Aufstieg, Sieg oder Niederlage, der Mensch gehorcht.
雨或陽 暖或寒 誕或亡 兌換人性
Regen oder Sonne, Wärme oder Kälte, Geburt oder Tod, prüfen die Menschlichkeit.
悲痛或喜 忐或忑 笑或哭 難怨命
Schmerz oder Freude, Bangen oder Zagen, Lachen oder Weinen, schwer, das Schicksal zu schelten.
雷陣雨裡你我各安天命
Im Gewitterregen ergeben du und ich uns dem Schicksal.
冷雨快跌破湖上倒影
Der kalte Regen droht, das Spiegelbild auf dem See zu zerbrechen.
雷暴間風勢也逆轉
Sieh, im Gewitter wendet sich auch der Wind.
人生 怎修正都並未如願
Das Leben, wie man es auch richtet, es wird nicht wie erhofft.
存活間激發了恨怨
Sieh, im Überleben entfacht sich Groll.
人間 際會只因緣
In der Menschenwelt sind Begegnungen nur Schicksal.
誰知 結局怎麼完
Wer weiß, wie das Ende sein wird.





Авторы: Ri Xi Lin, Zhi Wei Deng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.