關菊英 - 孤雁 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 關菊英 - 孤雁




孤雁
Lonely Wild Goose
夜沉靜清風吹我衫 獨寥落一隻斷腸雁
As the calm night wind blows against my clothes I stand alone and forlorn like a wild goose with a broken heart
今朝風雨 愛化別恨 永別人
This morning we bid farewell in wind and rain Our love turning to hatred, now we part forever
再會夢裡難 恨緣份 消失一瞬間
It’s hard to meet again, even in my dreams Such is fate, disappearing in a flash
願情份 不怕危和難 關山相隔
May our love not fear danger or hardshipThough high mountains now keep us apart
我帶淚望 只嘆息 青山斷望眼
With tears in my eyes I watch and sigh My line of sight cut off by towering green mountains
怨世上 重重青山 怎可變 翱翔野雁
I lament the way that the world worksHow can these towering green mountains change into migratory wild geese?
關山去 我覓檀郎 不怕長途風和浪
I climb the mountains to find my beloved Unafraid of the long journey, winds, or waves
淚流盡 今朝影只單 獨懷念 千里離群雁
My tears are all cried out today; I am a solitary figure In my solitude, I recall the geese that flew off, leaving me behind
今朝一切已當夢幻 只怨它
All that happened today was just a dream I can only blame it on fate





Авторы: Wai Hung Tang, Joseph Koo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.