關菊英 - 真实谎言 - перевод текста песни на немецкий

真实谎言 - 關菊英перевод на немецкий




真实谎言
Wahre Lüge
真实谎言
Wahre Lüge
TVB剧集《名门暗战》主题曲
Titellied zur TVB-Serie «Overachievers»
谁人在场内对天对地
Wer schwört drinnen bei Himmel und Erde
说出老实谎言
und spricht ehrliche Lügen aus?
谁人在门外向左向右
Wer schürt draußen nach links und rechts
拨起猛烈火焰
das heftige Feuer an?
若旧时只可跟随游荡
Wenn man früher nur folgen und umherstreifen konnte
在脚边
zu deinen Füßen,
十年后都可使你惊惶
kann man dich zehn Jahre später erschrecken
红着脸
mit rotem Gesicht.
唯求用潜力发光发热
Nur bestrebt, mit Potenzial zu leuchten und zu glühen,
似花吐艳眼前
wie eine Blume, die vor den Augen erblüht.
让快乐时候停在当晚那盛宴
Lass die glückliche Zeit bei jenem Festmahl an jenem Abend anhalten.
要一切从头逆转不需鲜血溅
Alles soll von vorn beginnen, ohne Blutvergießen.
倦了吧其实未到终点
Müde? Eigentlich ist das Ende noch nicht erreicht.
错或对 今天反了面 明日再并肩
Richtig oder falsch, heute zerstritten, morgen wieder Seite an Seite.
让岁月沉淀人事分秒也在变
Lass die Jahre die Angelegenheiten klären, Menschen und Dinge ändern sich jede Sekunde.
就算谷底里亦能安守 好戏上演
Selbst am Tiefpunkt kann man ausharren, das gute Stück wird aufgeführt.
远走的风景不要思念
Denke nicht an die fernen Landschaften.
用最大能力背水一战
Kämpfe mit letzter Kraft, mit dem Rücken zur Wand.
谁人用沉默冷冰冷面
Wer verbirgt mit Schweigen und kalter Miene
掩饰最乱痴缠
die größte Verstrickung?
谁人在同步各走各路
Wer geht synchron, doch getrennte Wege,
揭穿各自嘴脸
enthüllt die wahren Gesichter?
让旧时汹涌一场盟誓
Lass den einst stürmischen Schwur
在耳边
im Ohr klingen.
热情后都可转向忽然
Nach der Leidenschaft kann man sich plötzlich abwenden
拿着箭
und den Pfeil halten.
唯求用时日每天每段
Nur bestrebt, mit der Zeit, jeden Tag, jeden Abschnitt
最终到达最前
schließlich ganz nach vorne zu gelangen.
让美丽良善如像标志 印在脸
Lass Schönheit und Güte wie ein Zeichen ins Gesicht gedruckt sein.
要一切从头逆转找到转捩点
Alles soll von vorn beginnen, den Wendepunkt finden.
倦了吧缘份又转一圈
Müde? Das Schicksal dreht eine weitere Runde.
爱或怨 今天虽了断 明日再发展
Liebe oder Groll, heute zwar beendet, morgen entwickelt es sich weiter.
让岁月沉淀人事分秒也在变
Lass die Jahre die Angelegenheiten klären, Menschen und Dinge ändern sich jede Sekunde.
就算釜底都可以抽薪 好戏上演
Selbst wenn man den Boden unter den Füßen wegzieht, das gute Stück wird aufgeführt.
远走的风景不要思念
Denke nicht an die fernen Landschaften.
用最大能力背水一战
Kämpfe mit letzter Kraft, mit dem Rücken zur Wand.
最好的光景总有考验
Die besten Zeiten bringen immer Prüfungen mit sich.
用最大成就获得冠冕
Erringe die Krone mit der größten Leistung.





Авторы: Mei Xian Zhang, Jia-cheng Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.