Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
講不出聲 - (劇集 "溏心風暴" 主題曲)
Не могу произнести ни слова - (Тема из сериала "Сердечные бури")
誰人無得到一切的渴求
Кому
не
знакома
жажда
обладать
всем?
誰人無攻於心計的理由
У
кого
нет
причин
для
интриг?
平凡人生
天真過後
要怎麼走
Обычная
жизнь...
Куда
идти
после
наивности?
如何從委曲中再相信人
Как
снова
поверить
людям,
пережив
обиды?
誰無狂想
不可告人
У
каждого
есть
тайные,
безумные
желания.
難忘時光
必須散席
留下我
Незабываемые
времена...
Банкет
окончен.
Я
остаюсь.
*快樂時
抱著時
*В
минуты
радости,
в
минуты
объятий...
那是至死不渝朋友
Это
были
друзья
до
гроба.
決裂時
你為何以為再拖一會
В
момент
разрыва,
зачем
ты
думаешь,
что
если
ещё
немного
повременить,
還有時候
то
всё
ещё
будет
возможно?
即使多風光都要清醒
Как
бы
ни
был
ярок
твой
триумф,
нужно
оставаться
трезвой.
有幾多掌聲也是孤清
Сколько
бы
ни
было
аплодисментов,
ты
всё
равно
одинок.
你只可聽到我大笑聲
Ты
слышишь
только
мой
смех.
哭泣
也未放聲
Плач
мой
— беззвучен.
講不出聲
講不出聲
Не
могу
произнести
ни
слова,
не
могу
произнести
ни
слова.
任由自己
半夜驚醒
Позволяю
себе
просыпаться
среди
ночи
в
тревоге.
我只不過偶爾受了驚
Я
всего
лишь
время
от
времени
пугаюсь.
於是
才遺忘本性*
Именно
поэтому
я
забываю
свою
истинную
натуру.*
誰人能甘心一世一個人
Кто
сможет
добровольно
прожить
всю
жизнь
в
одиночестве?
如何才得資格可愛人
Как
заслужить
право
быть
любимым?
誠惶誠恐
只得我是
明白我
В
страхе
и
трепете
только
я
одна
понимаю
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.