Текст и перевод песни 關詩敏 - 关在家
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我每天关
关在家
等你关
关注我
到底我要怎么做
才能让你注意我
Я
каждый
день
сижу
дома,
заперта,
жду,
когда
ты
обратишь
на
меня
внимание.
Что
же
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
заметил?
关关在家
等你加
加我好友
Сижу
дома
взаперти,
жду,
когда
ты
добавишь
меня
в
друзья.
路上女神那么多多多多...
我会不会被淹没
На
улицах
столько
красоток...
Утону
ли
я
в
этой
толпе?
Oh
oh
oh
关在家
О-о-о,
заперта
дома.
123456789 你今天加了几个朋友
怎么就没有我
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9.
Скольких
друзей
ты
добавил
сегодня?
Почему
среди
них
нет
меня?
陪谁逛街
喜欢吃什么
每一条信息我都Follow
把你当作功课
订阅了你的生活
С
кем
ты
гуляешь?
Что
любишь
поесть?
Я
слежу
за
каждой
твоей
записью,
словно
за
учебником,
подписалась
на
твою
жизнь.
偷偷
偷看你朋友
的朋友
的朋友
Тайком
разглядываю
друзей
твоих
друзей.
我每天关
关在家
Я
каждый
день
сижу
дома,
заперта,
等你关
关注我
到底我要怎么做
才能让你注意我
жду,
когда
ты
обратишь
на
меня
внимание.
Что
же
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
заметил?
关关在家
等你加
加我好友
Сижу
дома
взаперти,
жду,
когда
ты
добавишь
меня
в
друзья.
路上女神那么多多多多...
我会不会被淹没
На
улицах
столько
красоток...
Утону
ли
я
в
этой
толпе?
Oh
oh
oh
关在家
关在家
О-о-о,
заперта
дома.
Заперта
дома.
打卡的店在哪个路口
На
каком
перекрестке
находится
кафе,
где
ты
отмечаешься?
你生日party好多朋友
怎么又没有我
На
твоей
вечеринке
в
честь
дня
рождения
было
столько
друзей,
и
снова
без
меня.
你点的歌
我跟着难过
每一个笑话
我都赞了
Твои
песни
заставляют
меня
грустить,
а
каждой
твоей
шутке
я
ставлю
лайк.
虽然我不太懂
转帖了你的生活
却不想做你朋友
的朋友
的朋友
Хотя
я
не
очень
понимаю,
делаю
репосты
твоей
жизни,
но
не
хочу
быть
просто
другом
твоих
друзей.
怎么还不加我呢?
Почему
ты
до
сих
пор
не
добавил
меня?
我每天关
关在家
Я
каждый
день
сижу
дома,
заперта,
等你关
关注我
到底我要怎么做
才能让你注意我
жду,
когда
ты
обратишь
на
меня
внимание.
Что
же
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
заметил?
关关在家
等你加
加我好友
Сижу
дома
взаперти,
жду,
когда
ты
добавишь
меня
в
друзья.
路上女神那么多多多多...
我会不会被淹没
На
улицах
столько
красоток...
Утону
ли
я
в
этой
толпе?
等你关
关注我
到底我要怎么做
才能让你注意我
Жду,
когда
ты
обратишь
на
меня
внимание.
Что
же
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
заметил?
关
关在家
等你加
加我好友
Заперта
дома,
жду,
когда
ты
добавишь
меня
в
друзья.
路上达人那么多多多多...
谁可以救救我
На
улицах
столько
интересных
людей...
Кто-нибудь,
спасите
меня.
关在家...
oh
oh
oh
关在家...
oh
oh
oh
Заперта
дома...
о-о-о,
заперта
дома...
о-о-о.
1234 home
girls
let
me
hear
you
sing
1,
2,
3,
4,
подружки,
спойте
со
мной!
关
关在家
...关
关注我
到底我要怎么做
才能让你注意我
Заперта
дома...
обрати
на
меня
внимание.
Что
же
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
заметил?
关
关在家
(等你加)
加我好友
你到底在想什么
我要把你封锁
Заперта
дома
(жду,
когда
ты
добавишь)
добавь
меня
в
друзья.
О
чем
ты
только
думаешь?
Заблокирую
тебя!
关掉计算机
不想了
决定出去走一走
才发现有个男生
在我家楼下默默等着我
Выключаю
компьютер,
надоело!
Решила
прогуляться
и
увидела
парня,
который
молча
ждал
меня
у
моего
подъезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tao Zhe, Qi Er Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.