Текст и перевод песни 關詩敏 - 半個地球的掛念
一把梳子
整理我的童年
Расческа,
чтобы
привести
в
порядок
мое
детство
藍色的鞋
陪伴整個夏天
Синие
туфли
сопровождают
все
лето
我曾經相信
張開雙臂
Раньше
я
верил
в
распростертые
объятия
就能夠擁抱整個世界
Вы
можете
обнять
весь
мир
彩色蠟筆
畫著你的笑臉
Цветными
мелками
нарисуйте
свое
улыбающееся
лицо
生日卡片
寫滿我的心願
Поздравительная
открытка,
полная
моего
желания
長大後我終於能看見
Я
наконец-то
смогу
увидеть,
когда
вырасту
我是你眼角微笑的線
Я
- улыбающаяся
линия
в
уголках
твоих
глаз
我是你生命中最永恆的掛念
Я
самая
вечная
мисс
в
твоей
жизни
所有的感動都化成珍珠眼淚
Все
движения
превратились
в
жемчужные
слезы
因為你為我擋風遮蔽了危險
Потому
что
ты
защитил
меня
от
ветра
и
укрыл
от
опасности
所以我
能勇敢
的飛
Так
что
я
могу
смело
летать
我害怕寂寞
你飛過半個地球
Я
боюсь
одиночества,
ты
пролетаешь
над
половиной
земли
只是安靜的
為我煮一碗粥
Просто
тихо
приготовь
мне
миску
каши
心暖了我忍不住哭了
Мое
сердце
согревается,
я
не
могу
удержаться
от
слез
你說
哭完就不難過
Ты
сказал,
что
не
будешь
грустить
после
слез
你是我生命中最美好的掛念
Ты
лучшая
мисс
в
моей
жизни
所有的感謝都化成珍珠眼淚
Вся
благодарность
превратилась
в
жемчужные
слезы
就讓我為你擋風遮蔽了危險
Позволь
мне
защитить
тебя
от
ветра
и
укрыть
от
опасности
做你最溫柔的依偎
Будь
твоим
самым
нежным
объятием
任性的時候
你總是對我包容
Ты
всегда
терпим
ко
мне,
когда
ты
своенравен
徬徨的夜晚
你總能給我最多
Ты
всегда
можешь
дать
мне
больше
всего
в
блуждающую
ночь.
會有那一天
你終於捨得放手
Настанет
день,
когда
ты,
наконец,
захочешь
отпустить
換我做
你溫柔港口
因為你
我勇敢
的飛
Измени
меня,
чтобы
я
был
твоим
нежным
портом,
благодаря
тебе
я
смело
лечу
伴月光唱著對你全部感謝
Поя
в
лунном
свете,
я
благодарю
вас
всех
感謝你
陪著我
讓我不再怕黑
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
остался
со
мной,
чтобы
я
больше
не
боялся
темноты
你的愛像鑽石般耀眼
Твоя
любовь
ослепительна,
как
бриллиант
照亮
我心裡
的小世界
Освети
маленький
мирок
в
моем
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.