關詩敏 - 想飛 - перевод текста песни на немецкий

想飛 - 關詩敏перевод на немецкий




想飛
Fliegen wollen
最高的是心裏的山
Das Höchste ist der Berg im Herzen,
獨角獸寂寞的想
denkt das Einhorn einsam.
有沒有誰會來發現
Ob wohl jemand kommen und entdecken wird,
我在為夢散發出的光
dass ich für meinen Traum leuchte?
最遠的是手裏的夢
Das Weiteste ist der Traum in meiner Hand.
你是否和我一樣
Geht es dir genauso wie mir?
等待著那一天來臨
Wartest du auf den Tag, an dem
能推開畫過每一扇窗
wir jedes gezeichnete Fenster öffnen können?
想飛 想飛 鼓動著翅膀
Ich will fliegen, fliegen, meine Flügel schlagen,
就等待著風起 迎向太陽
warte nur auf den Wind, um der Sonne entgegenzufliegen.
想飛 想飛 有一種渴望
Ich will fliegen, fliegen, da ist eine Sehnsucht,
跟著夢去到那地方
mit dem Traum an diesen Ort zu gelangen.
最深的是人群海洋
Das Tiefste ist das Menschenmeer,
孤單的魚在游盪
in dem der einsame Fisch schwimmt.
不管天氣有壞有好
Egal, ob das Wetter gut oder schlecht ist,
看見雲朵間有些光亮
sehe ich ein wenig Licht zwischen den Wolken.
想飛 想飛 鼓動著翅膀
Ich will fliegen, fliegen, meine Flügel schlagen,
就等待著風起 迎向太陽
warte nur auf den Wind, um der Sonne entgegenzufliegen.
想飛 想飛 有一種渴望
Ich will fliegen, fliegen, da ist eine Sehnsucht,
跟著夢去到那地方
mit dem Traum an diesen Ort zu gelangen.
想飛 想飛 慢慢變堅强
Ich will fliegen, fliegen, werde langsam stärker,
感覺到每一天都在成長
fühle, wie ich jeden Tag wachse.
想飛 想飛 誰不是這樣?
Ich will fliegen, fliegen, wem geht es nicht so?
當我隨著風在飛翔
Wenn ich mit dem Wind fliege,
請給我祝福和力量
bitte gib mir Segen und Kraft.
最高的是心裏的山
Das Höchste ist der Berg im Herzen,
獨角獸寂寞的想
denkt das Einhorn einsam.
有沒有誰會來發現
Ob wohl jemand kommen und entdecken wird,
我在為夢散發出的光
dass ich für meinen Traum leuchte?





Авторы: Jing Ran Zhu, Wa Wa, Shi Min Guan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.