Текст и перевод песни 關詩敏 - 想飛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最高的是心裏的山
The
highest
is
the
mountain
in
my
mind
獨角獸寂寞的想
The
unicorn
thinks
lonely
有沒有誰會來發現
If
anyone
would
come
to
find
我在為夢散發出的光
The
light
I
shine
forth
for
my
dream
最遠的是手裏的夢
The
farthest
is
the
dream
in
my
hand
等待著那一天來臨
Wait
for
the
day
to
come
能推開畫過每一扇窗
That
I
can
push
open
each
window
I
have
drawn
想飛
想飛
鼓動著翅膀
Want
to
fly
Want
to
fly
Flap
my
wings
就等待著風起
迎向太陽
Just
wait
for
the
wind
to
rise
and
face
the
sun
想飛
想飛
有一種渴望
Want
to
fly
Want
to
fly
Have
a
longing
跟著夢去到那地方
Follow
my
dream
to
that
place
最深的是人群海洋
The
deepest
is
the
crowd's
ocean
孤單的魚在游盪
A
lonely
fish
swims
around
不管天氣有壞有好
No
matter
if
the
weather
is
good
or
bad
看見雲朵間有些光亮
I
see
some
glow
in
the
clouds
想飛
想飛
鼓動著翅膀
Want
to
fly
Want
to
fly
Flap
my
wings
就等待著風起
迎向太陽
Just
wait
for
the
wind
to
rise
and
face
the
sun
想飛
想飛
有一種渴望
Want
to
fly
Want
to
fly
Have
a
longing
跟著夢去到那地方
Follow
my
dream
to
that
place
想飛
想飛
慢慢變堅强
Want
to
fly
Want
to
fly
Slowly
become
strong
感覺到每一天都在成長
Feel
that
I
am
growing
up
every
day
想飛
想飛
誰不是這樣?
Want
to
fly
Want
to
fly
Who
isn't
like
this?
當我隨著風在飛翔
When
I
fly
along
with
the
wind
請給我祝福和力量
Please
give
me
blessing
and
strength
最高的是心裏的山
The
highest
is
the
mountain
in
my
mind
獨角獸寂寞的想
The
unicorn
thinks
lonely
有沒有誰會來發現
If
anyone
would
come
to
find
我在為夢散發出的光
The
light
I
shine
forth
for
my
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jing Ran Zhu, Wa Wa, Shi Min Guan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.