關詩敏 - 想飛 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 關詩敏 - 想飛




最高的是心裏的山
Самая высокая - это гора в моем сердце
獨角獸寂寞的想
Единорог одиноко размышляет
有沒有誰會來發現
Кто-нибудь придет, чтобы узнать
我在為夢散發出的光
Свет, который я излучаю для своих снов
最遠的是手裏的夢
Самое далекое - это мечта в моей руке
你是否和我一樣
Ты такой же, как я
等待著那一天來臨
Жду, когда этот день наступит
能推開畫過每一扇窗
Может открыть каждое окрашенное окно
想飛 想飛 鼓動著翅膀
Я хочу летать, я хочу летать, взмахивая своими крыльями
就等待著風起 迎向太陽
Просто жду, когда поднимется ветер и встретит солнце
想飛 想飛 有一種渴望
Я хочу летать, я хочу летать, у меня есть желание
跟著夢去到那地方
Следуйте за мечтой в это место
最深的是人群海洋
Самый глубокий - это океан людей
孤單的魚在游盪
Одинокая рыба блуждает
不管天氣有壞有好
Независимо от того, плохая погода или хорошая
看見雲朵間有些光亮
Я увидел какой-то свет между облаками
想飛 想飛 鼓動著翅膀
想飛 想飛 鼓動著翅膀
就等待著風起 迎向太陽
就等待著風起 迎向太陽
想飛 想飛 有一種渴望
想飛 想飛 有一種渴望
跟著夢去到那地方
跟著夢去到那地方
想飛 想飛 慢慢變堅强
想飛 想飛 慢慢變堅强
感覺到每一天都在成長
Чувствую, что расту с каждым днем
想飛 想飛 誰不是這樣?
Кто не такой, если ты хочешь летать и стремишься улететь?
當我隨著風在飛翔
Когда я лечу вместе с ветром
請給我祝福和力量
Пожалуйста, дай мне благословения и силу
最高的是心裏的山
Самая высокая - это гора в моем сердце
獨角獸寂寞的想
Единорог одиноко размышляет
有沒有誰會來發現
Кто-нибудь придет, чтобы узнать
我在為夢散發出的光
Свет, который я излучаю для своих снов





Авторы: Jing Ran Zhu, Wa Wa, Shi Min Guan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.