Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有個人
在哭泣
眼淚下成毛毛雨
Da
ist
jemand,
der
weint,
Tränen
fallen
wie
Nieselregen
飄進我
房間裡
好像要我仔細聽
Sie
schweben
in
mein
Zimmer
hinein,
als
ob
sie
wollten,
dass
ich
genau
hinhöre
她說那些時光片段裡
Sie
sagt,
in
jenen
Zeitfragmenten
藏著屬於自己的劇情
versteckt
sich
ihre
eigene
Handlung
故事裡一定有一場感情戲
In
der
Geschichte
gibt
es
sicher
eine
Liebesszene
能感動她的心
die
ihr
Herz
berühren
kann
就算台詞有一點點無趣
Auch
wenn
der
Text
ein
wenig
uninteressant
ist
那卻是
幸福的證明
ist
das
doch
der
Beweis
für
Glück
我卻只能選擇沈默不語
Ich
aber
kann
nur
schweigen
靜靜地
聽著她的心
und
leise
ihrem
Herzen
lauschen
那是誰
在傷心
坐在我的房間裡
Wer
ist
das,
der
traurig
ist,
sitzt
in
meinem
Zimmer
對著我
眨眼睛
好像陌生的熟悉
blinzelt
mir
zu,
wie
eine
fremde
Vertrautheit
她問我的生活情節裡
Sie
fragt,
in
den
Szenen
meines
Lebens,
擁有多少深刻的劇情
wie
viele
tiefgründige
Handlungen
es
gibt
故事裡有沒有一場感情戲
Ob
es
in
der
Geschichte
eine
Liebesszene
gibt,
感動過我的心
die
mein
Herz
berührt
hat
就算台詞有一點點無趣
Auch
wenn
der
Text
ein
wenig
uninteressant
ist
那卻是
幸福的證明
ist
das
doch
der
Beweis
für
Glück
而她只是繼續她的傷心
Doch
sie
setzt
einfach
ihre
Traurigkeit
fort
淋著窗外的毛毛雨
im
Nieselregen
draußen
vor
dem
Fenster
她問我的生活情節裡
Sie
fragt,
in
den
Szenen
meines
Lebens,
擁有多少深刻的劇情
wie
viele
tiefgründige
Handlungen
es
gibt
故事裡有沒有一場感情戲
Ob
es
in
der
Geschichte
eine
Liebesszene
gibt,
感動過我的心
die
mein
Herz
berührt
hat
就算台詞有一點點無趣
Auch
wenn
der
Text
ein
wenig
uninteressant
ist
那卻是
幸福的證明
ist
das
doch
der
Beweis
für
Glück
而她只是繼續她的傷心
Doch
sie
setzt
einfach
ihre
Traurigkeit
fort
淋著窗外的毛毛雨
im
Nieselregen
draußen
vor
dem
Fenster
就算台詞有一點點無趣
Auch
wenn
der
Text
ein
wenig
uninteressant
ist
那卻是
幸福的證明
ist
das
doch
der
Beweis
für
Glück
而她只是繼續她的傷心
Doch
sie
setzt
einfach
ihre
Traurigkeit
fort
淋著窗外的毛毛雨
im
Nieselregen
draußen
vor
dem
Fenster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ying Xu, Jia Wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.