阮丹青 - 同睡一張床 - перевод текста песни на немецкий

同睡一張床 - 阮丹青перевод на немецкий




同睡一張床
Im selben Bett schlafen
想和你交往 穿件好衣裳
Ich will mit dir ausgehen, ziehe schöne Kleider an
像鲜花拼命吐芬芳
Wie eine Blume, die verzweifelt ihren Duft verströmt
不然 怎样 爱不会从天而降
Sonst, wie? Liebe fällt nicht vom Himmel
进一步交往 黏得像蜜糖
Weiteres Ausgehen, kleben wie Honig
心里有把火烧得旺
Im Herzen brennt ein Feuer lichterloh
究竟 怎样 让彼此被爱释放
Wie genau können wir uns durch Liebe befreien?
留你一个晚上 同睡一张床
Lass dich eine Nacht bleiben, im selben Bett schlafen
梦里乍现春光
Im Traum erscheint ein Hauch von Frühling
留你两个晚上 同睡一张床
Lass dich zwei Nächte bleiben, im selben Bett schlafen
瓦解最后心防
Die letzte Abwehr des Herzens zerbricht
日后的交往 一笔糊涂帐
Die spätere Beziehung, eine unklare Rechnung
想到你开始红眼眶
Denke ich an dich, röten sich meine Augen
结果 怎样 寂寞另辟战场
Das Ergebnis, wie? Die Einsamkeit sucht ein anderes Schlachtfeld
留你一个晚上 同睡一张床
Lass dich eine Nacht bleiben, im selben Bett schlafen
梦里乍现春光
Im Traum erscheint ein Hauch von Frühling
留你两个晚上 同睡一张床
Lass dich zwei Nächte bleiben, im selben Bett schlafen
瓦解最后心防
Die letzte Abwehr des Herzens zerbricht
留你一个晚上 同睡一张床
Lass dich eine Nacht bleiben, im selben Bett schlafen
梦里乍现春光
Im Traum erscheint ein Hauch von Frühling
留你两个晚上 同睡一张床
Lass dich zwei Nächte bleiben, im selben Bett schlafen
瓦解最后心防
Die letzte Abwehr des Herzens zerbricht
留你一个晚上 同睡一张床
Lass dich eine Nacht bleiben, im selben Bett schlafen
梦里乍现春光
Im Traum erscheint ein Hauch von Frühling
留你两个晚上 同睡一张床
Lass dich zwei Nächte bleiben, im selben Bett schlafen
瓦解最后心防
Die letzte Abwehr des Herzens zerbricht





Авторы: Jamie Hsueh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.