阮兆祥 - 世界仔 - (劇集 "老表你好Hea" 主題曲) - перевод текста песни на немецкий

世界仔 - (劇集 "老表你好Hea" 主題曲) - 阮兆祥перевод на немецкий




世界仔 - (劇集 "老表你好Hea" 主題曲)
Weltbürger - (Titellied der Serie "Come On, Cousin")
人民齊齊來越軌 抵擋這個壓抑的機制
Alle Leute brechen gemeinsam aus, widerstehen diesem unterdrückenden System.
聯盟為何藏內鬼 一切武功也自廢
Warum gibt's Verräter im Bündnis? Alle Künste sind dann dahin.
沒有星級親友來造勢 得雙手我多吃虧
Ohne Star-Freunde, die für mich werben, bin ich mit meinen zwei Händen im Nachteil.
偏偏相信人定勝鬼
Doch ich glaube fest: Der Mensch besiegt den Spuk.
世界仔 Fight! 不須搶帝位
Weltbürger, Fight! Kein Thron muss her.
自由上天下海大地在腳底
Freiheit im Himmel, im Meer, die Welt liegt mir zu Füßen.
我有計 Fight! 忠心的捍衛
Ich hab 'nen Plan, Fight! Verteidige mit Treue.
自強無需跟派系
Stark sein geht ohne Cliquen.
奇人奇聞何立體 天天上報上街跟起底
Seltsame Leute, Storys, wie plastisch. Täglich in der Zeitung, auf der Straße, aufgedeckt.
謠言流言何滑稽 反應過也感到浪費
Gerüchte, Gerede, wie komisch. Reagieren wär' reine Verschwendung.
任你表演精湛如視帝 驚天演說可上位
Spiel nur brillant wie ein TV-Star, mit großer Rede kommst du hoch.
心中是誠實或有鬼
Ist dein Herz ehrlich oder steckt der Teufel drin?
世界仔 Fight! 不須搶帝位
Weltbürger, Fight! Kein Thron muss her.
自由上天下海大地在腳底
Freiheit im Himmel, im Meer, die Welt liegt mir zu Füßen.
我有計 Fight! 忠心的捍衛
Ich hab 'nen Plan, Fight! Verteidige mit Treue.
自強無需跟派系
Stark sein geht ohne Cliquen.
世界仔 Fight! 不須搶帝位
Weltbürger, Fight! Kein Thron muss her.
不怕內憂外傷事實在眼底
Keine Angst vor Sorgen, Wunden, die Fakten liegen klar.
我有計 Fight! 忠心的捍衛
Ich hab 'nen Plan, Fight! Verteidige mit Treue.
自強無需跟派系
Stark sein geht ohne Cliquen.
世界仔 Fight! 不須搶帝位
Weltbürger, Fight! Kein Thron muss her.
自由上天下海大地在腳底
Freiheit im Himmel, im Meer, die Welt liegt mir zu Füßen.
我有計 Fight! 忠心的捍衛
Ich hab 'nen Plan, Fight! Verteidige mit Treue.
自強無需跟派系 願長流不息捍衛
Stark sein geht ohne Cliquen. Will ewig, ohne Rast, verteidigen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.