Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蒹葭为谁发
Кому цветёт тростник
曾有一人白衣提长霞
Был
некто
в
белых
одеждах,
держащий
длинную
радугу,
曾有一人眉目最无瑕
Был
некто
с
самым
безупречным
лицом,
从来心事难伐
不可触碰崩塌
Всегда
сердечные
тайны
трудно
постичь,
нельзя
их
касаться,
они
рушатся,
梦中影水中月镜中花
Тень
во
сне,
луна
в
воде,
цветы
в
зеркале.
如何挣脱相思的锁枷
Как
разорвать
оковы
тоски?
情字只不过了了笔划
Слово
"любовь"
- всего
лишь
несколько
штрихов,
顾今人折煞
一眼开阖作罢
Но
нынешние
люди
убиты
горем,
одним
взглядом,
одним
вздохом
- всё
кончено,
梦醒是一场跳崖
Пробуждение
ото
сна
- как
падение
с
обрыва.
半生解前卜卦
未得双全法
算不清影答
Половину
жизни
гадала,
но
не
нашла
способа
обрести
и
то,
и
другое,
не
могу
понять
ответа
теней,
开口便已喑哑
秋风飒
Открыв
рот,
я
уже
немею,
осенний
ветер
свирепствует,
放归南山白马
余一幅书画
蒙尘的锦匣
Отпускаю
белого
коня
на
южные
горы,
остаётся
лишь
картина
и
запылённый
ларец
с
парчой,
不知年年蒹葭
为谁发
Не
знаю,
для
кого
год
за
годом
цветёт
тростник.
曾有一人白衣提长霞
Был
некто
в
белых
одеждах,
держащий
длинную
радугу,
曾有一人眉目最无瑕
Был
некто
с
самым
безупречным
лицом,
从来心事难伐
不可触碰崩塌
Всегда
сердечные
тайны
трудно
постичь,
нельзя
их
касаться,
они
рушатся,
梦中影水中月镜中花
Тень
во
сне,
луна
в
воде,
цветы
в
зеркале.
如何挣脱相思的锁枷
Как
разорвать
оковы
тоски?
情字只不过了了笔划
Слово
"любовь"
- всего
лишь
несколько
штрихов,
顾今人折煞
一眼开阖作罢
Но
нынешние
люди
убиты
горем,
одним
взглядом,
одним
вздохом
- всё
кончено,
梦醒是一场跳崖
Пробуждение
ото
сна
- как
падение
с
обрыва.
半生解前卜卦
未得双全法
算不清影答
Половину
жизни
гадала,
но
не
нашла
способа
обрести
и
то,
и
другое,
не
могу
понять
ответа
теней,
开口便已喑哑
秋风飒
Открыв
рот,
я
уже
немею,
осенний
ветер
свирепствует,
放归南山白马
余一幅书画
蒙尘的锦匣
Отпускаю
белого
коня
на
южные
горы,
остаётся
лишь
картина
и
запылённый
ларец
с
парчой,
不知年年蒹葭
为谁发
Не
знаю,
для
кого
год
за
годом
цветёт
тростник.
半生解前卜卦
未得双全法
算不清影答
Половину
жизни
гадала,
но
не
нашла
способа
обрести
и
то,
и
другое,
не
могу
понять
ответа
теней,
开口便已喑哑
秋风飒
Открыв
рот,
я
уже
немею,
осенний
ветер
свирепствует,
放归南山白马
余一幅书画
蒙尘的锦匣
Отпускаю
белого
коня
на
южные
горы,
остаётся
лишь
картина
и
запылённый
ларец
с
парчой,
不知年年蒹葭为谁发
Не
знаю,
для
кого
год
за
годом
цветёт
тростник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 爱写歌的小田, 林乔, 小周, 荒诞一笑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.