Текст и перевод песни 阿信 - 當每顆星星 阿信版
當每顆星星 阿信版
When Every Star Weeps - Cover by Ah Xin
當一顆星
擱淺人間
再不能回
曾經的天際線
When
a
star
runs
aground
on
Earth,
never
to
return
to
its
celestial
home
遙遠誓言
不如謊言
飲鴆片刻
片刻給我安慰
Distant
vows
are
nothing
but
lies,
drinking
poison
for
a
moment
of
solace
那失眠無垠了黑夜
Those
sleepless
nights
are
endless
任黑夜豢養著思念
Let
the
darkness
breed
yearning
讓思念模糊了雙眼
wow
For
my
yearning
to
blur
my
vision,
wow
當每顆星星都在嗚咽
都在落淚
When
every
star
is
sobbing,
all
are
weeping
每個幻想
都已幻滅
Every
fantasy,
all
gone
是否能相信
妳會出現?
Can
I
believe
you'll
appear?
當一顆星
流浪千年
祈禱萬遍
會不會有個誰
When
a
star
wanders
for
millennia,
praying
a
myriad
times,
will
someone
百轉千迴
帶我逃脫
無盡試煉
無謂荒蕪歲月
Take
a
hundred
turns
and
lead
me
to
escape,
endless
trials,
futile
years
of
desolation
那三月綻放了誓言
In
March,
vows
bloomed
在四月遺落了謊言
In
April,
lies
were
lost
而五月我依然眷戀
wow
Yet
in
May,
I
still
yearn,
wow
當每顆星星都在嗚咽
都在落淚
When
every
star
is
sobbing,
all
are
weeping
每個幻想
都已幻滅
Every
fantasy,
all
gone
是否能相信
妳會出現?
Can
I
believe
you'll
appear?
那三月綻放了誓言
In
March,
vows
bloomed
在四月遺落了謊言
In
April,
lies
were
lost
而五月我依然眷戀
wow
Yet
in
May,
I
still
yearn,
wow
當每顆星星都在嗚咽
都在落淚
When
every
star
is
sobbing,
all
are
weeping
每個幻想
都已幻滅
Every
fantasy,
all
gone
是否能相信
會有妳
的出現
Can
I
believe
that
you
will
appear
當每顆星星都在嗚咽
都在落淚
When
every
star
is
sobbing,
all
are
weeping
每個幻想
都已幻滅
Every
fantasy,
all
gone
依然相信會有妳出現
I
still
believe
that
you
will
appear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.