阿信 - 當每顆星星 阿信版 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 阿信 - 當每顆星星 阿信版




當每顆星星 阿信版
Когда каждая звезда - версия Асина
當一顆星 擱淺人間 再不能回 曾經的天際線
Когда звезда падает на землю, она больше не может вернуться к своему прежнему небосводу.
遙遠誓言 不如謊言 飲鴆片刻 片刻給我安慰
Далекие клятвы хуже лжи, отравленный напиток на мгновение, но дарит утешение.
那失眠無垠了黑夜
Бессонница растянулась на бесконечную ночь.
任黑夜豢養著思念
Ночь питает тоску.
讓思念模糊了雙眼 wow
Тоска застилает глаза. Wow
當每顆星星都在嗚咽 都在落淚
Когда каждая звезда рыдает, роняет слезы,
每個幻想 都已幻滅
Каждая мечта обращается в прах,
是否能相信 妳會出現?
Могу ли я верить, что ты появишься?
當一顆星 流浪千年 祈禱萬遍 會不會有個誰
Когда звезда скитается тысячелетия, молится тысячи раз, появится ли кто-нибудь,
百轉千迴 帶我逃脫 無盡試煉 無謂荒蕪歲月
Сквозь все перипетии, спасет меня от бесконечных испытаний, бессмысленных опустошенных лет?
那三月綻放了誓言
В марте расцвели клятвы,
在四月遺落了謊言
В апреле были забыты лживые слова,
而五月我依然眷戀 wow
А в мае я всё ещё тоскую. Wow
當每顆星星都在嗚咽 都在落淚
Когда каждая звезда рыдает, роняет слезы,
每個幻想 都已幻滅
Каждая мечта обращается в прах,
是否能相信 妳會出現?
Могу ли я верить, что ты появишься?
那三月綻放了誓言
В марте расцвели клятвы,
在四月遺落了謊言
В апреле были забыты лживые слова,
而五月我依然眷戀 wow
А в мае я всё ещё тоскую. Wow
當每顆星星都在嗚咽 都在落淚
Когда каждая звезда рыдает, роняет слезы,
每個幻想 都已幻滅
Каждая мечта обращается в прах,
是否能相信 會有妳 的出現
Могу ли я верить, что ты появишься?
當每顆星星都在嗚咽 都在落淚
Когда каждая звезда рыдает, роняет слезы,
每個幻想 都已幻滅
Каждая мечта обращается в прах,
依然相信會有妳出現
Я всё ещё верю, что ты появишься.
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh
Wow oh wow
Wow oh wow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.