阿寶 - 我為何讓你走 - перевод текста песни на немецкий

我為何讓你走 - 阿寶перевод на немецкий




我為何讓你走
Warum ließ ich dich gehen
仍然是這街中的四周
Immer noch diese Straßenecken ringsum
仍然是這夜晚空氣在浮
Immer noch diese Nachtluft, die schwebt
騎著電單車的黑皮褸
Die schwarze Lederjacke auf dem Motorrad
懷念你那雙手
Ich sehne mich nach deinen Händen
從來沒有飲品只有酒
Niemals Getränke, nur Alkohol
迎著夜雨淚更爽快地流
Dem Nachtregen entgegen, fließen die Tränen ungehemmter
從來沒發誓一生永久
Niemals geschworen, für immer zusammenzubleiben
還是會心傷透
Trotzdem ist das Herz zutiefst verletzt
我為何讓你走
Warum ließ ich dich gehen?
一走了你永遠再不回頭
Einmal fort, kehrtest du nie wieder zurück
然後我像跌入洪溝
Dann fiel ich wie in einen tiefen Graben
誰也沒法拯救
Niemand kann mich retten
我為何讓你走
Warum ließ ich dich gehen?
只因你說你有你的自由
Nur weil du sagtest, du hättest deine Freiheit
無奈我為你易放而難收
Hilflos, für dich war es leicht loszulassen, doch für mich schwer zu überwinden
從此飄於世間像夢遊
Seitdem treibe ich durch die Welt wie im Schlaf
尋覓著你蹤跡一再走
Suche deine Spuren, gehe immer weiter
才明白這是個廣闊地球
Erst dann verstand ich, wie weit diese Welt ist
誰人在這夜輕捉你手
Wer hält heute Nacht sanft deine Hand?
誰在吻你的口
Wer küsst deinen Mund?
誰曾話過相戀想永久
Wer sagte einst, wenn Liebe ewig währen soll,
人便定要讓愛的有自由
Müsse man der Geliebten Freiheit lassen?
然而就這夜竟分了手
Doch genau heute Nacht haben wir uns getrennt
誰為我心補救
Wer kann mein Herz heilen?
我為何讓你走
Warum ließ ich dich gehen?
一走了你永遠再不回頭
Einmal fort, kehrtest du nie wieder zurück
然後我像跌入洪溝
Dann fiel ich wie in einen tiefen Graben
誰也沒法拯救
Niemand kann mich retten
我為何讓你走
Warum ließ ich dich gehen?
只因你說你有你的自由
Nur weil du sagtest, du hättest deine Freiheit
無奈我為你易放而難收
Hilflos, für dich war es leicht loszulassen, doch für mich schwer zu überwinden
從此飄於世間像夢遊
Seitdem treibe ich durch die Welt wie im Schlaf





Авторы: Anthony Lun, Calvin Poon, Tommy Chan

阿寶 - FlashBack
Альбом
FlashBack
дата релиза
21-06-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.