Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
下雨的時候會想你
Wenn es regnet, denke ich an dich
雖然閉上眼睛
比清醒更清醒
Obwohl
ich
die
Augen
schließe,
bin
ich
hellwach
窗外應該飄著雨
此刻應該是黎明
Draußen
sollte
es
regnen,
jetzt
müsste
es
Dämmerung
sein
因為聽不到妳
輕輕呼吸的聲音
Weil
ich
deinen
leisen
Atem
nicht
hören
kann
只有潮濕的淚
貼著臉頰和枕頭
Nur
feuchte
Tränen,
die
Wange
und
Kissen
berühren
天空下起雨的時候我就會想妳
Wenn
der
Himmel
weint,
denke
ich
an
dich
我想妳怎麼小心翼翼在我生命裡
Ich
denke
daran,
wie
vorsichtig
du
in
meinem
Leben
warst
妳不願在我身邊留下任何的痕跡
Du
wolltest
keine
Spuren
bei
mir
hinterlassen
因為妳說
我應該有完整的自己
Weil
du
sagtest,
ich
sollte
ganz
ich
selbst
sein
天空下起雨的時候我就會想妳
Wenn
der
Himmel
weint,
denke
ich
an
dich
更相信我是活在那些有妳的回憶
Und
glaube
fest,
dass
ich
in
diesen
Erinnerungen
mit
dir
lebe
妳知道世界不會因為我想就下雨
Du
weißt,
die
Welt
regnet
nicht,
nur
weil
ich
es
mir
wünsche
可是我卻不願放過每一夜的相遇
Doch
ich
will
kein
Wiedersehen
in
der
Nacht
verpassen
雖然閉上眼睛
比清醒更清醒
Obwohl
ich
die
Augen
schließe,
bin
ich
hellwach
窗外應該飄著雨
此刻應該是黎明
Draußen
sollte
es
regnen,
jetzt
müsste
es
Dämmerung
sein
因為聽不到妳
輕輕呼吸的聲音
Weil
ich
deinen
leisen
Atem
nicht
hören
kann
只有潮濕的淚
貼著臉頰和枕頭
Nur
feuchte
Tränen,
die
Wange
und
Kissen
berühren
天空下起雨的時候我就會想妳
Wenn
der
Himmel
weint,
denke
ich
an
dich
我想妳怎麼小心翼翼在我生命裡
Ich
denke
daran,
wie
vorsichtig
du
in
meinem
Leben
warst
妳不願在我身邊留下任何的痕跡
Du
wolltest
keine
Spuren
bei
mir
hinterlassen
因為妳說
我應該有完整的自己
Weil
du
sagtest,
ich
sollte
ganz
ich
selbst
sein
天空下起雨的時候我就會想妳
Wenn
der
Himmel
weint,
denke
ich
an
dich
更相信我是活在那些有妳的回憶
Und
glaube
fest,
dass
ich
in
diesen
Erinnerungen
mit
dir
lebe
妳知道世界不會因為我想就下雨
Du
weißt,
die
Welt
regnet
nicht,
nur
weil
ich
es
mir
wünsche
可是我卻不願放過每一夜的相遇
Doch
ich
will
kein
Wiedersehen
in
der
Nacht
verpassen
天空下起雨的時候我就會想妳
Wenn
der
Himmel
weint,
denke
ich
an
dich
(我就會想妳)
(denke
ich
an
dich)
更相信我是活在那些有妳的回憶
Und
glaube
fest,
dass
ich
in
diesen
Erinnerungen
mit
dir
lebe
妳知道世界不會因為我想就下雨
Du
weißt,
die
Welt
regnet
nicht,
nur
weil
ich
es
mir
wünsche
可是我卻不願放過每一夜的相遇
Doch
ich
will
kein
Wiedersehen
in
der
Nacht
verpassen
可是我卻不願放過每一夜的相遇
Doch
ich
will
kein
Wiedersehen
in
der
Nacht
verpassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Guan Yin, 林 冠吟, Liang Wei Feng
Альбом
哈囉
дата релиза
23-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.