Текст и перевод песни 阿杜 - 還你自由
也許有些什麼我不懂
也說不出口
Perhaps
there's
something
I
don't
understand
or
can't
say,
卻從你眼中
發現了你的不同
Yet
in
your
eyes,
I've
discovered
your
difference.
讓我替你開口說分手
成全雖難受
Let
me
speak
for
you
to
ask
for
a
breakup.
It
may
hurt,
幸福有時候
總是躲在勇敢背後
But
sometimes,
happiness
hides
behind
courage.
愛情不是佔有
還你自由
Love
is
not
possession.
I
return
your
freedom.
想給祝福卻不能由衷
I
want
to
wish
you
well
but
I
can't
do
it
sincerely.
但願這一點痛
今後能夠
May
this
little
pain
in
the
future
換回你最近失去的笑容
Bring
back
the
smile
you've
lost
recently.
那只是場夢
不該不放手
It
was
only
a
dream,
we
shouldn't
hold
on.
最後抵不過
現實的作弄
In
the
end,
it
couldn't
withstand
reality's
plaything.
握了手
有過了感動
We
held
hands
and
felt
moved,
你卻一直得不到
你要的天空
But
you
were
never
able
to
get
the
sky
you
wanted.
那只是場夢
不該不放手
It
was
only
a
dream,
we
shouldn't
hold
on.
愛已經不在
留著也沒用
Love
is
gone,
holding
on
is
useless.
時間讓我們看透
Time
has
let
us
see
clearly
什麼時候該收
什麼時候該走
When
to
take
and
when
to
leave.
也許有些什麼我不懂
也說不出口
Perhaps
there's
something
I
don't
understand
or
can't
say,
卻從你眼中
發現了你的不同
Yet
in
your
eyes,
I've
discovered
your
difference.
讓我替你開口說分手
成全雖難受
Let
me
speak
for
you
to
ask
for
a
breakup.
It
may
hurt,
幸福有時候
總是躲在勇敢背後
But
sometimes,
happiness
hides
behind
courage.
愛情不是佔有
還你自由
Love
is
not
possession.
I
return
your
freedom.
想給祝福卻不能由衷
I
want
to
wish
you
well
but
I
can't
do
it
sincerely.
但願這一點痛
今後能夠
May
this
little
pain
in
the
future
換回你最近失去的笑容
Bring
back
the
smile
you've
lost
recently.
那只是場夢
不該不放手
It
was
only
a
dream,
we
shouldn't
hold
on.
最後抵不過
現實的作弄
In
the
end,
it
couldn't
withstand
reality's
plaything.
握了手
有過了感動
We
held
hands
and
felt
moved,
你卻一直得不到
你要的天空
But
you
were
never
able
to
get
the
sky
you
wanted.
那只是場夢
不該不放手
It
was
only
a
dream,
we
shouldn't
hold
on.
愛已經不在
留著也沒用
Love
is
gone,
holding
on
is
useless.
時間讓我們看透
Time
has
let
us
see
clearly
什麼時候該收
什麼時候該走
When
to
take
and
when
to
leave.
那只是場夢
不該不放手
It
was
only
a
dream,
we
shouldn't
hold
on.
最後抵不過
現實的作弄
In
the
end,
it
couldn't
withstand
reality's
plaything.
握了手
有過了感動
We
held
hands
and
felt
moved,
你卻一直得不到
你要的天空
But
you
were
never
able
to
get
the
sky
you
wanted.
那只是場夢
不該不放手
It
was
only
a
dream,
we
shouldn't
hold
on.
愛已經不在
留著也沒用
Love
is
gone,
holding
on
is
useless.
時間讓我們看透
Time
has
let
us
see
clearly
什麼時候該收
什麼時候該走
When
to
take
and
when
to
leave.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
沒什麼好怕
дата релиза
26-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.