Текст и перевод песни 阿沁 - 梵谷的左耳
沒有慌張
就是沒有信仰
如果還有機會
我會奮戰一場
Without
panic,
that
means
without
faith,
if
there
is
one
more
chance,
I
will
fight
a
battle
這是光榮時刻
堅決不投降
This
is
the
moment
of
glory,
not
surrendering
失去愛的力量
痛苦不能抵抗
Losing
the
power
of
love,
pain
cannot
be
resisted
驕傲瞬間崩塌
勇氣刻在臉上
Pride
collapses
in
an
instant,
bravery
is
engraved
on
the
face
沉默瓦解盔甲
逼著我投降
Silence
disintegrates
my
armor,
forcing
me
to
surrender
蝴蝶效應
花成春泥
Butterfly
effect,
flowers
turn
into
spring
mud
季節轉動不停
Seasons
keep
on
changing
把愛情捧在手心
打入心底
Holding
love
in
the
palms
of
my
hands,
striking
it
into
my
heart
默契
相互輝映
Tacit
understanding,
illuminating
each
other
原諒我
掙脫不開驕傲自尊
不想不想被打敗
Forgive
me,
I
cannot
break
away
from
the
pride
of
self-esteem,
I
don't
want
to
be
defeated
愛上你
是我第一次崩壞
Falling
in
love
with
you
was
the
first
time
I
broke
光榮的
時刻誰也不想依賴
In
the
moment
of
glory,
no
one
wants
to
rely
on
others
有一天
你會徹底的明白
One
day,
you
will
understand
it
沒有慌張
就是沒有信仰
Without
panic,
that
means
without
faith
如果還有機會
我會奮戰一場
If
there
is
one
more
chance,
I
will
fight
a
battle
這是光榮時刻
堅決不投降
This
is
the
moment
of
glory,
not
surrendering
失去愛的力量
痛苦不能抵抗
Losing
the
power
of
love,
pain
cannot
be
resisted
驕傲瞬間崩塌
勇氣刻在臉上
Pride
collapses
in
an
instant,
bravery
is
engraved
on
the
face
沉默瓦解盔甲
逼著我投降
Silence
disintegrates
my
armor,
forcing
me
to
surrender
蝴蝶效應
花成春泥
Butterfly
effect,
flowers
turn
into
spring
mud
季節轉動不停
Seasons
keep
on
changing
把愛情捧在手心
打入心底
Holding
love
in
the
palms
of
my
hands,
striking
it
into
my
heart
默契
相互輝映
Tacit
understanding,
illuminating
each
other
原諒我
掙脫不開驕傲自尊
Forgive
me,
I
cannot
break
away
from
the
pride
of
self-esteem
不想不想被打敗
I
don't
want
to
be
defeated
愛上你
是我第一次崩壞
Falling
in
love
with
you
was
the
first
time
I
broke
光榮的
時刻誰也不想依賴
In
the
moment
of
glory,
no
one
wants
to
rely
on
others
有一天
你會徹底的明白
One
day,
you
will
understand
it
光光光光榮時刻
光光光光榮時刻
光光光光榮時刻
Moment
of
glory,
moment
of
glory,
moment
of
glory,
moment
of
glory,
moment
of
glory
原諒我
掙脫不開驕傲自尊
Forgive
me,
I
cannot
break
away
from
the
pride
of
self-esteem
不想不想被打敗
I
don't
want
to
be
defeated
愛上你
是我第一次崩壞
Falling
in
love
with
you
was
the
first
time
I
broke
光榮的
時刻誰也不想依賴
In
the
moment
of
glory,
no
one
wants
to
rely
on
others
有一天
你會徹底的明白
One
day,
you
will
understand
it
原諒我
掙脫不開驕傲自尊(掙脫不開)
Forgive
me,
I
cannot
break
away
from
the
pride
of
self-esteem(cannot
break
away)
不想不想被打敗
I
don't
want
to
be
defeated
愛上你
是我第一次崩壞(讓我徹底的崩壞)
Falling
in
love
with
you
was
the
first
time
I
broke(completely
shattered
me)
光榮的
時刻誰也不想依賴(別離開)
In
the
moment
of
glory,
no
one
wants
to
rely
on
others(don't
leave)
有一天
你會徹底的明白(你會徹底的明白)
One
day,
you
will
understand
it(you
will
understand
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Han Qing, A Qin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.