阿沁 - 記得愛 - перевод текста песни на немецкий

記得愛 - 阿沁перевод на немецкий




記得愛
Erinnere dich an die Liebe
天空不斷下著無聲的雪
Der Himmel lässt schweigend Schnee fallen
而我只有思念 勉強能溫暖黑夜
Und nur meine Erinnerungen wärmen mich in der Nacht
擁抱離我已經千山萬水
Eine Umarmung ist tausend Berge und Flüsse entfernt
每個男人都有 說不出的心碎 oh yeah
Jeder Mann hat unausgesprochenen Kummer in sich oh yeah
我還愛著一個人
Ich liebe noch immer eine Frau
但願 回到美好的從前
Ich wünschte, wir könnten zurück in die schöne Vergangenheit
也許痛的感覺 證明了愛的深淺
Vielleicht zeigt der Schmerz, wie tief die Liebe war
不然為什麼我還不撤退 oh
Warum sonst wäre ich noch nicht gegangen oh
記得愛 所有幸福的片段
Erinnere dich an die Liebe, all die glücklichen Momente
所以才 一直忘記要離開
Darum vergesse ich immer wieder zu gehen
伸出手 繼續勇敢付出我的愛
Ich strecke meine Hand aus und gebe mutig meine Liebe
原地不動的等待 就算風把我的頭髮吹亂
Ich warte hier, selbst wenn der Wind mir die Haare zerzaust
記得愛 是我給過的答案
Erinnere dich an die Liebe, sie war meine Antwort
就不再 考慮應該不應該
Ich denke nicht mehr darüber nach, ob es richtig war
一滴淚 落盡無邊無際的大海
Eine Träne fällt in den endlosen Ozean
至少我們都 活得沒有遺憾
Aber wenigstens leben wir ohne Bedauern
我還愛著一個人
Ich liebe noch immer eine Frau
但願 回到美好的從前
Ich wünschte, wir könnten zurück in die schöne Vergangenheit
也許痛的感覺 證明了愛的深淺
Vielleicht zeigt der Schmerz, wie tief die Liebe war
不然為什麼我還不撤退 oh
Warum sonst wäre ich noch nicht gegangen oh
記得愛 所有幸福的片段
Erinnere dich an die Liebe, all die glücklichen Momente
所以才 一直忘記要離開
Darum vergesse ich immer wieder zu gehen
伸出手 繼續勇敢付出我的愛
Ich strecke meine Hand aus und gebe mutig meine Liebe
原地不動的等待 就算風把我的頭髮吹亂
Ich warte hier, selbst wenn der Wind mir die Haare zerzaust
記得愛 是我給過的答案
Erinnere dich an die Liebe, sie war meine Antwort
就不再 考慮應該不應該
Ich denke nicht mehr darüber nach, ob es richtig war
一滴淚 落盡無邊無際的大海
Eine Träne fällt in den endlosen Ozean
至少我們都 活得沒有遺憾
Aber wenigstens leben wir ohne Bedauern
記得愛 所有幸福的片段
Erinnere dich an die Liebe, all die glücklichen Momente
所以才 一直忘記要離開
Darum vergesse ich immer wieder zu gehen
伸出手 繼續勇敢付出我的愛
Ich strecke meine Hand aus und gebe mutig meine Liebe
原地不動的等待 就算風把我的頭髮吹亂
Ich warte hier, selbst wenn der Wind mir die Haare zerzaust
記得愛 是我給過的答案
Erinnere dich an die Liebe, sie war meine Antwort
就不再 考慮應該不應該
Ich denke nicht mehr darüber nach, ob es richtig war
一滴淚 落盡無邊無際的大海
Eine Träne fällt in den endlosen Ozean
至少我們都 活得沒有遺憾
Aber wenigstens leben wir ohne Bedauern
只要記得愛就無所謂孤單
Solange wir uns an die Liebe erinnern, sind wir nie allein





Авторы: A Qiang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.