記得愛 - 阿沁перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記得愛
Erinnere dich an die Liebe
天空不斷下著無聲的雪
Der
Himmel
lässt
schweigend
Schnee
fallen
而我只有思念
勉強能溫暖黑夜
Und
nur
meine
Erinnerungen
wärmen
mich
in
der
Nacht
擁抱離我已經千山萬水
Eine
Umarmung
ist
tausend
Berge
und
Flüsse
entfernt
每個男人都有
說不出的心碎
oh
yeah
Jeder
Mann
hat
unausgesprochenen
Kummer
in
sich
oh
yeah
我還愛著一個人
Ich
liebe
noch
immer
eine
Frau
但願
回到美好的從前
Ich
wünschte,
wir
könnten
zurück
in
die
schöne
Vergangenheit
也許痛的感覺
證明了愛的深淺
Vielleicht
zeigt
der
Schmerz,
wie
tief
die
Liebe
war
不然為什麼我還不撤退
oh
Warum
sonst
wäre
ich
noch
nicht
gegangen
oh
記得愛
所有幸福的片段
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
all
die
glücklichen
Momente
所以才
一直忘記要離開
Darum
vergesse
ich
immer
wieder
zu
gehen
伸出手
繼續勇敢付出我的愛
Ich
strecke
meine
Hand
aus
und
gebe
mutig
meine
Liebe
原地不動的等待
就算風把我的頭髮吹亂
Ich
warte
hier,
selbst
wenn
der
Wind
mir
die
Haare
zerzaust
記得愛
是我給過的答案
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
sie
war
meine
Antwort
就不再
考慮應該不應該
Ich
denke
nicht
mehr
darüber
nach,
ob
es
richtig
war
一滴淚
落盡無邊無際的大海
Eine
Träne
fällt
in
den
endlosen
Ozean
至少我們都
活得沒有遺憾
Aber
wenigstens
leben
wir
ohne
Bedauern
我還愛著一個人
Ich
liebe
noch
immer
eine
Frau
但願
回到美好的從前
Ich
wünschte,
wir
könnten
zurück
in
die
schöne
Vergangenheit
也許痛的感覺
證明了愛的深淺
Vielleicht
zeigt
der
Schmerz,
wie
tief
die
Liebe
war
不然為什麼我還不撤退
oh
Warum
sonst
wäre
ich
noch
nicht
gegangen
oh
記得愛
所有幸福的片段
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
all
die
glücklichen
Momente
所以才
一直忘記要離開
Darum
vergesse
ich
immer
wieder
zu
gehen
伸出手
繼續勇敢付出我的愛
Ich
strecke
meine
Hand
aus
und
gebe
mutig
meine
Liebe
原地不動的等待
就算風把我的頭髮吹亂
Ich
warte
hier,
selbst
wenn
der
Wind
mir
die
Haare
zerzaust
記得愛
是我給過的答案
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
sie
war
meine
Antwort
就不再
考慮應該不應該
Ich
denke
nicht
mehr
darüber
nach,
ob
es
richtig
war
一滴淚
落盡無邊無際的大海
Eine
Träne
fällt
in
den
endlosen
Ozean
至少我們都
活得沒有遺憾
Aber
wenigstens
leben
wir
ohne
Bedauern
記得愛
所有幸福的片段
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
all
die
glücklichen
Momente
所以才
一直忘記要離開
Darum
vergesse
ich
immer
wieder
zu
gehen
伸出手
繼續勇敢付出我的愛
Ich
strecke
meine
Hand
aus
und
gebe
mutig
meine
Liebe
原地不動的等待
就算風把我的頭髮吹亂
Ich
warte
hier,
selbst
wenn
der
Wind
mir
die
Haare
zerzaust
記得愛
是我給過的答案
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
sie
war
meine
Antwort
就不再
考慮應該不應該
Ich
denke
nicht
mehr
darüber
nach,
ob
es
richtig
war
一滴淚
落盡無邊無際的大海
Eine
Träne
fällt
in
den
endlosen
Ozean
至少我們都
活得沒有遺憾
Aber
wenigstens
leben
wir
ohne
Bedauern
只要記得愛就無所謂孤單
Solange
wir
uns
an
die
Liebe
erinnern,
sind
wir
nie
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Qiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.