Текст и перевод песни 阿牛 - 花的語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
莫名无事也会想到你
Даже
без
причины
думаю
о
тебе,
像似花儿放弃花蕊随风飞
Словно
цветок,
лепестки
свои
отпускающий
на
ветер.
不知你也会来想到我
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
花蕊随风轻轻吹呀吹到你身边
Лепестки
на
ветру
летят,
летят
к
тебе.
糊里糊涂
是为了你
Словно
в
тумане,
все
из-за
тебя,
你是我心中
甜淡淡的小可爱
Ты
в
моем
сердце
— нежная,
милая.
希望你找的花是我
Надеюсь,
цветок,
который
ты
ищешь,
— это
я,
花为你开
心为你醉
Для
тебя
цвету,
для
тебя
пьянею,
你不要让我心碎
Не
разбей
же
мое
сердце.
莫名无事也会想到你
Даже
без
причины
думаю
о
тебе,
像似花儿放弃花蕊随风飞
Словно
цветок,
лепестки
свои
отпускающий
на
ветер.
不知你也会来想到我
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
花蕊随风轻轻吹呀吹到你身边
Лепестки
на
ветру
летят,
летят
к
тебе.
我的心思像花开
Мои
чувства,
словно
распустившийся
цветок,
一朵一朵将你包围
Окружают
тебя
лепесток
за
лепестком.
花的话我的话
Слова
цветка,
мои
слова,
你得要好好来听
好好来回
Ты
должна
услышать,
должна
ответить.
莫名无事也会想到你
Даже
без
причины
думаю
о
тебе,
像似花儿放弃花蕊随风飞
Словно
цветок,
лепестки
свои
отпускающий
на
ветер.
不知你也会来想到我
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
花蕊随风轻轻吹呀吹到你身边
Лепестки
на
ветру
летят,
летят
к
тебе.
莫名无事也会想到你
Даже
без
причины
думаю
о
тебе,
像似花儿放弃花蕊随风飞
Словно
цветок,
лепестки
свои
отпускающий
на
ветер.
不知你也会来想到我
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
花蕊随风轻轻吹呀吹到你身边
Лепестки
на
ветру
летят,
летят
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.