Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带我去流浪
Nimm mich mit zum Wandern
带我去流浪
Nimm
mich
mit
zum
Wandern
请不要再问我
Bitte
frag
mich
nicht
mehr
为什么
躲在城里
Warum
ich
mich
in
der
Stadt
verstecke
孤单
很慌张
很不安
Einsam,
sehr
nervös,
sehr
unruhig
怎么连呼吸也困难
Warum
fällt
sogar
das
Atmen
schwer?
我要寻找一个好地方
Ich
will
einen
guten
Ort
finden
让太阳晒晒胸膛
Lass
die
Sonne
meine
Brust
bescheinen
在东方
在西方
Im
Osten,
im
Westen
在一个不知名的地方
An
einem
unbekannten
Ort
山在动
我在走
在冲
Die
Berge
bewegen
sich,
ich
gehe,
ich
stürme
voran
飞驰在辽阔的大道上
Rase
über
die
weite,
offene
Straße
我要去流浪
Ich
will
wandern
gehen
快乐像天堂
Wo
das
Glück
wie
im
Himmel
ist
我不要那么忙
Ich
will
nicht
so
beschäftigt
sein
要自由去闯荡
Will
frei
sein,
umherzuziehen
带我去流浪
Nimm
mich
mit
zum
Wandern
热情要解放
Die
Leidenschaft
soll
sich
entfalten
把烦恼丢一旁
Die
Sorgen
beiseite
werfen
让心去飞翔
Lass
das
Herz
fliegen
山在动
我在走
在冲
Die
Berge
bewegen
sich,
ich
gehe,
ich
stürme
voran
飞驰在辽阔的大道上
Rase
über
die
weite,
offene
Straße
我要去流浪
Ich
will
wandern
gehen
快乐像天堂
Wo
das
Glück
wie
im
Himmel
ist
我不要那么忙
Ich
will
nicht
so
beschäftigt
sein
要自由去闯荡
Will
frei
sein,
umherzuziehen
带我去流浪
Nimm
mich
mit
zum
Wandern
热情要解放
Die
Leidenschaft
soll
sich
entfalten
把烦恼丢一旁
Die
Sorgen
beiseite
werfen
让心去飞翔
Lass
das
Herz
fliegen
快乐像天堂
Wo
das
Glück
wie
im
Himmel
ist
让心去飞翔
Lass
das
Herz
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.