Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
踩著三輪車賣菜的老阿伯
Der alte Mann, der mit dem Dreirad Gemüse verkauft
他从小巷里头转出来,
Er
biegt
aus
der
kleinen
Gasse
heraus,
每天踩着三轮脚车去卖青菜。
jeden
Tag
tritt
er
sein
Dreirad,
um
Gemüse
zu
verkaufen.
十七岁踩到现在,
Seit
er
siebzehn
war,
tritt
er
bis
heute,
日子怎么不见苦尽甘来?
warum
kommt
nach
all
der
Mühsal
kein
süßes
Leben?
街上贴满英文字母的招牌,
Die
Straßen
sind
voller
Schilder
mit
englischen
Buchstaben,
他怎么看也看不明白。
er
schaut
und
schaut,
aber
versteht
sie
nicht.
就像年轻人难以理解的心态,
Genau
wie
die
schwer
verständliche
Mentalität
der
jungen
Leute,
这个社会怎么越来越奇怪呀呀呀?
wie
wird
diese
Gesellschaft
immer
seltsamer,
ach,
ach,
ach?
周围的车子怎么越跑越快?
Warum
fahren
die
Autos
um
ihn
herum
immer
schneller?
周围的房子怎么也越起越快?
Warum
werden
die
Häuser
um
ihn
herum
auch
immer
schneller
gebaut?
童年的足迹都轻易被取代,
Die
Spuren
der
Kindheit
werden
leichtfertig
ersetzt,
他依然往前踩。
er
tritt
trotzdem
weiter
vorwärts.
他只能然往前踩,
Er
kann
nur
weiter
vorwärts
treten,
往前踩呀来来!
Immer
weiter
treten,
komm,
komm!
来来来,踩呀踩呀踩呀踩,
Kommt,
kommt,
kommt,
treten,
treten,
treten,
treten,
谁要买我的青菜?
Wer
will
mein
grünes
Gemüse
kaufen?
来来来,踩呀踩呀踩呀踩,
Kommt,
kommt,
kommt,
treten,
treten,
treten,
treten,
就这样就踩掉了一个时代。
Und
genau
so
wurde
eine
Ära
weggetreten.
踩呀踩呀踩呀踩,
Treten,
treten,
treten,
treten,
谁要买我的青菜?
Wer
will
mein
grünes
Gemüse
kaufen?
来来来,踩呀踩呀踩呀踩,
Kommt,
kommt,
kommt,
treten,
treten,
treten,
treten,
踩向无知的未来。
Tretend
in
eine
ungewisse
Zukunft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.