Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもキレイで居させて
貴方を退屈させないように
Lass
mich
immer
schön
sein,
damit
du
nicht
gelangweilt
bist
いつも子どもで居させて
貴方が目を離せぬように
Lass
mich
immer
ein
Kind
sein,
damit
du
mich
nicht
aus
den
Augen
lässt
いつも独り占めさせて
貴方を誰にも盗られぬように
Lass
mich
dich
ganz
für
mich
haben,
damit
dich
niemand
stiehlt
いつも手を繋いでいて
貴方も手を離せぬように
Halt
immer
meine
Hand,
damit
du
auch
nicht
loslassen
kannst
水曜の午後は庭で
ふたりで
Mittwochnachmittags
im
Garten
nur
wir
zwei
ディナーしましょ
頑張って作るわ
Abendessen,
ich
gebe
mir
Mühe
beim
Kochen
貴方に追いつきたくなって
Ich
möchte
mit
dir
Schritt
halten
貴方に尊敬されたくて
Ich
möchte
von
dir
respektiert
werden
貴方の側に置いててほしいからね
頑張ってるの
Weil
ich
bei
dir
bleiben
möchte
streng
ich
mich
an
ねぇ
ねぇ
分かる?
ダーリン
Hey
hey
verstehst
du?
Schatz
たまに大人ぶらせて
貴方を越えられない程度に
Manchmal
lass
mich
erwachsen
sein
nur
soweit
dass
ich
dich
nicht
übertrumpfe
たまに不安愛させて
貴方が笑える程度に
Manchmal
lass
mich
unsicher
lieben
soweit
dass
du
lächelst
たまに格好つけさせて
貴方がやきもち妬かない程度に
Manchmal
lass
mich
cool
wirken
soweit
dass
du
nicht
eifersüchtig
wirst
たまに母で居させて
貴方も包み込めるように
Manchmal
lass
mich
Mutter
sein
damit
ich
dich
umhüllen
kann
土曜の夜はふたりで
ふたりきりで
Samstagnachts
nur
wir
zwei
ganz
allein
出かけましょう
どこでもいいから
Lass
uns
ausgehen
wo
auch
immer
貴方に好きで居てほしくて
Ich
möchte
dass
du
mich
liebst
貴方に追いかけてほしくて
Ich
möchte
dass
du
mir
nachläufst
貴方にちょっと焦ってほしいからね
頑張ってるの
Weil
ich
dich
ungeduldig
machen
will
streng
ich
mich
an
ねぇ
ねぇ
知ってた?
ダーリン
Hey
hey
wusstest
du?
Schatz
「可愛いよ」とも「キレイだ」とも言って
Sag
dass
ich
"süß
bin"
oder
"hübsch
bin"
「守りたい」とも「敵わない」とも言ってよ
Sag
dass
du
"beschützen
willst"
oder
"keine
Chance
hast"
貴方に追いつきたくなって
Ich
möchte
mit
dir
Schritt
halten
貴方に尊敬されたくて
Ich
möchte
von
dir
respektiert
werden
貴方の側に置いててほしいからね
頑張ってるの
Weil
ich
bei
dir
bleiben
möchte
streng
ich
mich
an
そう
頑張ってるの
Ja
ich
strenge
mich
an
でも怖くなったら
Aber
wenn
ich
Angst
habe
甘えさせてね
Dann
lass
mich
schwach
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部 真央, 阿部 真央
Альбом
素。
дата релиза
01-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.