Mao Abe - for ロンリー - перевод текста песни на немецкий

for ロンリー - Mao Abeперевод на немецкий




for ロンリー
für Lonely
大好きな人 君はどう思う?
Geliebter, was denkst du?
些細なことでぶつかり合う僕らを
Über uns, die wir uns an Kleinigkeiten stoßen
僕の意地っぱりも 君の強がりも
Meine Sturheit, dein Starktun
全部会えないことのせいにしてしまおう
Ich werd alles aufs Nicht-Zusammentreffen schieben
大好きな人 知っているか?
Geliebter, weißt du es?
今日も君への想いで僕は揺れてる
Heute schwanke ich wieder von Sehnsucht nach dir
ちょっととぼけた 可愛い人
Du leicht zerstreuter, lieber Mensch
今君に会いたくて僕は泣いてる
Jetzt weine ich, weil ich dich sehen will
触れられない 触れ合えないことに かなり参ってる
Schaff es kaum, dass wir uns nicht berühren/können
不安なんだよ Baby 口にはできないけど
Ich bin ängstlich, Baby, kann’s nicht aussprechen
抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
Wärst du hier, genügte bloß dies Umarmen
大好きな人 なんでそう思う?
Geliebter, wieso denk ich so?
自分ばかりが好きなんじゃないかって
Ob nicht bloß ich mich so liebevoll fühle?
驚いたよ 大好きな人
Staune, Geliebter
今の僕にその言葉はないだろう?
Jetzt wohl nichts solcher Worte für mich?
電話越し 突然に泣き出す君にどぎまぎしてる
Am Telefon weinst du plötzlich, ich bin verstört
どうしろっての Baby こんなに好きなのに・・・
Was soll ich tun, Baby... bei so viel Liebe?
他の何かじゃ 満たせそうにないから困っているのに
Weil nichts anderes mich zu erfüllen scheint
大半が 下らない
Meistens nur sinnlos,
すれ違い 想い合うが故の憂さ
Missverständnisse, Kummer aus gegenseitiger Liebe
抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
Wärst du hier, genügte bloß dies Umarmen





Авторы: 阿部真央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.